איך אתם מכנים את זה?

trilliane

Well-known member
מנהל
חבורה? שטף דם פנימי? נפיחות?

אני לא רופאה... אם יש לזה מונח בשפה זרה, יהיה קל יותר לאתר את המקביל בעברית.
 

100W

Member
חבּורה. מילון למונחי רפואה

חבורה ( bruise )
נזק שלא הורס את שלמות העור, ומתבטא בשינוי צבע בעור, עקב דליפת דם מכלי דם תת-עוריים בגלל פציעה. חבורה היא בתחילה אדומה או ורודה, ובהדרגה משנה את צבעה לכחול ובהמשך לירוק-צהוב, בגלל פירוק ההמוגלובין וספיגתו.
 

basenew

New member
לי היתה מילה פרטית - "בוֹנְגַלַך"

בכל מקרה, השלב הבא "צלקת" (באנגלית "סקאר", כמו הדמות במלך האריות).
או בעברית אחרת: העלאת ארוכה.
 
תודה, אצלנו במשפחה זה מכונה

בילם (BILEM), ואין לי מושג כיצד זה צץ.
יתכן מהצד של אימי, שמשפחתה עלו בשנות ה20.
מצדו של אבי, שעלו בשנות ה30 לא גיליתי תגובות חד משמעיות למילה.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
פנה לרוביק רוזנטל, הוא מתעד/חוקר תופעות כאלה

 
לפני מספר שנים נגשתי אליו

באחד הכנסים שהיה, הוא ענה שאינו מכיר את המילה.
אני חושב שגם שלחתי לו דוא"ל ולא קיבלתי תגובה.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
אולי באמת לא הכיר אז, אבל לדעתי שווה לכתוב לו גם עכשיו

יש לו כיום אתר משלו והוא מפרסם בו פניות של גולשים, במדור "שאל את רוביק":
http://www.ruvik.co.il/שאל-את-רוביק.aspx
&nbsp
ואם זו שאלה מעניינת במיוחד לפעמים הוא כותב איזה סיכום קצר של המצאי המוכר לו וכו', וגולשים מגיבים ומוסיפים מידע.
&nbsp
גם אני לא מכירה את המילה שהזכרת, זו יכולה להיות המצאה פרטית של המשפחה. במשפחה שלי לא התפתח איזשהו כינוי מיוחד לחבורות כאלה, גם לא האחרים שהוזכרו פה.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
אני מכירה "בונגלך" בהקשר של כדוריות בד...


 
למעלה