שלום לכם: אני חובב ידע על אמונות דתיות של האיסלאם, הנצרות, ועוד, ולאחרונה קניתי את הקוראן המתורגם לעברית, הנקרא "הקוראן בלשון אחר" בתרגום לעברית של סובחי עלי עדוי, שכנראה הוא תרגום הקוראן לעברית הכי מוצלח עד היום, ויש לי שאלה למי שמתמצא בקוראן : בעמוד 25 יש קטע כזה ",,,,מי שהיה אויב לגבריאל,,,"
> בקוראן המתורגם יש למטה פירושים של סובחי אל עדוי והוא מפרש בפירוש מספר-87 למטה כך את הקטע הנ"ל : " אויב לגבריאל : התרבות הדתית היהודית תופסת את המלאך גבריאל כאויב "
>> השאלה שלי כך: אני מכיר טוב את התנ"ך שלנו איתו גדלתי, ואני יודע היטב שהמלאך גבריאל בתנ"ך שלנו נחשב כמלאך חיובי מאד לעם ישראל ביחד עם עוד מלאכים ואין לפי הבנתי וחיפוש בקונקורדנציה של התנ"ך שום איזכור בתנ"ך שלנו על שהמלאך גבריאל הוא אויב. אז איזה רמז לדעתכם מצא סובחי עדוי המתרגם לציין בהערה שהדת היהודית רואה במלאך גבריאל אויב? אני קןרא וקורא את הקטע בתרגום הקוראן ואין בו איזכור שהיהודים הם החושבים את המלאך גבריאל כאויב, לפי הפירוש של סובחי אל עדוי.
> בתודה לתשובה של המתמצאים בקוראן.
**** אני מקווה שהשאלה מתאימה לפורום הזה.