מה משותף לתספורת, מיץ תפוזים וברגיןהאנט? לא צריך יותר מזה לפגישה נחמדה שהיתה לי עם POWO באילת.
א אסיק1 Member 1/5/17 #1 מה משותף לתספורת, מיץ תפוזים וברגיןהאנט? לא צריך יותר מזה לפגישה נחמדה שהיתה לי עם POWO באילת.
כ כ חיים New member 2/5/17 #2 באילת זו לא חכמה להיפגש עם אברהם אני נפגשתי איתו פעם על כביש 6 אבל לא הספקנו לשוחח על ברגין האנט ולצערי גם לא שתינו מיץ תפוזים.
באילת זו לא חכמה להיפגש עם אברהם אני נפגשתי איתו פעם על כביש 6 אבל לא הספקנו לשוחח על ברגין האנט ולצערי גם לא שתינו מיץ תפוזים.
P powo New member 2/5/17 #3 כל מי שיורד לאילת.מוכן ובכייף להפגש זה החיבור שלי .ולשמוע רכילות על מה קורה בציליביזציה.ואפילו מפגש ארעי בכביש 6 הוא מפגש בהחלט משמח
כל מי שיורד לאילת.מוכן ובכייף להפגש זה החיבור שלי .ולשמוע רכילות על מה קורה בציליביזציה.ואפילו מפגש ארעי בכביש 6 הוא מפגש בהחלט משמח
P powo New member 2/5/17 #4 ובלי קשר למפגש עם אסיק.(פריטים חדשים) בערב החג הגיעו בדואר. פריטים שמאוד שימחו אותי.אפשרות לקבלת רוטל קמח.מה שאהבתי במיוחד זה השם הארוך מאת.......ועוד שובר של החזרת חבית 65 גלון.ומה שנחמד הוא.החותם הוא לא הנהג אלה העגלון.(נהג משאית היה בטח מאוד נעלב) והאחרון כפר יהושע.שוברים
ובלי קשר למפגש עם אסיק.(פריטים חדשים) בערב החג הגיעו בדואר. פריטים שמאוד שימחו אותי.אפשרות לקבלת רוטל קמח.מה שאהבתי במיוחד זה השם הארוך מאת.......ועוד שובר של החזרת חבית 65 גלון.ומה שנחמד הוא.החותם הוא לא הנהג אלה העגלון.(נהג משאית היה בטח מאוד נעלב) והאחרון כפר יהושע.שוברים
ז ז ק ו New member 4/5/17 #11 זה לא שאני כזה מבריק, פשוט כתוב במפורש: Name of Carter ובתרגום פשוט; השם של קרטר. ושמו היה ביל. ואני יודע, יש גם ג'ימי, אבל ביל היה קודם. הוספתי תמונה
זה לא שאני כזה מבריק, פשוט כתוב במפורש: Name of Carter ובתרגום פשוט; השם של קרטר. ושמו היה ביל. ואני יודע, יש גם ג'ימי, אבל ביל היה קודם. הוספתי תמונה
R rachelea New member 4/5/17 #12 בנוסף למשחק המילים צלצל לי השם ביל קרטר כמוכר משהו רק אחרי שאספו העלה את תמונת ספרון ביל קרטר, נזכרתי היכן נתקלתי בשם. בזמנו לא קראתי את הספרונים האלה, התאימו יותר לבנים. אני קראתי את הבלשים...
בנוסף למשחק המילים צלצל לי השם ביל קרטר כמוכר משהו רק אחרי שאספו העלה את תמונת ספרון ביל קרטר, נזכרתי היכן נתקלתי בשם. בזמנו לא קראתי את הספרונים האלה, התאימו יותר לבנים. אני קראתי את הבלשים...
ז ז ק ו New member 5/5/17 #15 באלאגולע אהער באלאגולע אהין, את יכול לקרוא לו גם ליפא העגלון. אבל קרטר הוא עבורנו רק ביל
א אספן 3 New member 6/5/17 #18 זה נחמד וגם מפתיע שהספר הזה תורגם פה גם לאידיש. לעברית הוא תורגם כבר כמה פעמים.