מה אנחנו קוראים/שומעים הסופ"ש?

MonicaF

New member
ממשיכה עם קורות הציפור המכנית

אחלה תמונה אביב!

הספר "קורות הציפור המכנית" הוא עבה וכבד, דפים גדולים וכתב קטן, כך שלמרות שאני קוראת בו בכל הזדמנות, הגעתי רק לעמוד 310.
וכן, חוויתי סוף סוף את מה שתמיד חששתי ממנו: הספר נפל לי על הפנים תוך כדי קריאה (קשה להחזיק אותו הרבה באוויר, ועוד אני קוראת בפה פעור) אז אני יודעת ... שהוא כבד.
רצף התרחושויות לא מציואתיות, שפעם לא דיבר אלי, עכשיו - מרתק אותי.
אני מאד מקווה שהסוף לא יאכזב.

אין לי מושג מה אקרא אחרי הספר הזה. יש מצב שפשוט אשב ואהרהר בו ארוכות.
 
הטוב עוד לפנייך

החלק השלישי של הספר טוב משמעותית משני החלקים הראשונים לדעתי (הם גם היו טובים מאוד, אבל ה3 זה ליגה אחרת). זאת אולי הפעם היחידה שמורקמי הצליח לסגור ספר כמו שצריך.
 

ניימן3

New member
שוב את promise of blood - בריאן מקללן

פשוט כי ביום שני "מתכנס" מועדון הקריאה בבלוג שלי לדון בספר.

מאד אהבתי את הספר בקריאה הראשונה, ואני גם מאד אוהב אותו בשניה. לא רוצה לומר שהוא יצירת מופת או משהו כזה (כי הוא לא), אבל כן יש בו מין טוב לב כזה שקשה לי לשים עליו את האצבע (כי הרי יש שם גם מלחמות ענק, בגידות ומוות לרוב). כמה נדיר למצוא פנטזיה אפית טובת לב, אה?
 

NomadSoul

New member
When Sysadmins Ruled the Earth

סיפור מאת Cory Doctorow מתוך אוסף סייברפאנק.
את האוסף פותח ג'וני נמוניק, שהתחלתי לקרוא אבל אז החלטתי שעדיף לנצל את הזמן לקרוא משהו לא מוכר. אז מיד קפצתי לסיפור האחרון. ובינתיים נראה שבחרתי טוב
 

avivs

New member
The Autumn Republic

החלק השלישי בטרילוגיה של PROMISE OF BLOOD.
מעולה כמו שהקודמים היו.
&nbsp
אני בערך באמצע הספר.
 

תמר עדי

New member
throne of glass

סיימתי את שלושת הספרים. אז ככה!
זה לא ספר מתוחכם במיוחד, עולם חדש שלא קראנו עליו כבר, הדמויות מעניינות (לא משהו שלא נתקלנו בו כבר). פנטזיה אפית ימי -ביינית די טיפוסית (אני יודעת שהרוב פה אוהבים דברים מתוחכמים, שונים, חדשניים).

אבל.............
אלוהים איזה סיפור קולח, שוטף מחזיק אותך על הקצה. אם אתם אוהבים חרבות, רציחות מעניינות, אהבה, ייאוש, מלך מרושע אמיתי, קסם אסור, מכשפות, שנאה, ידידות, דם, טוויסטים, fea (לא יודעת לתרגם את זה לעברית - זה לא פיות) ועוד ועוד אז אתם תאהבו את הסדרה הזו. לא יכולתי להפסיק לקרוא.
ועכשיו לחכות עוד שלושה חודשים לצאת הספר הרביעי בסדרה, מעצבן במיוחד.
אני יודעת שספר תופס אותי חזק כאשר אחרי שאני מסיימת אני לא יכולה לעבור הלאה לספר הבא, אלא צריכה זמן כדי לעכל, חושבת על הדמויות עוד ועוד ועוד.
בקיצור למי שלא הבין - אני אהבתי מאוד מאוד.
למרות שזה נמצא בקטגוריית ya, בעיני הוא הרבה יותר מזה.
 

רנדל3

New member
ועוד סיבה טובה להתחיל לקרוא את הספר

היא שיש אותו ב2 דולר בלבד בחנות של הקינדל במבצע יומי. כן, לפני כמה זמן גיליתי שקינדל מורידה מחירים של ספרים שונים ל-2 דולר בופן זמני, ומאז התחלתי לעקוב אחרי המבצעים היומיים והשגתי כמה ספרים שווים ("דרך המלכים", "הקוסמים", "the red rising" ועוד).
 

avivs

New member
זה בהחלט מגניב

ליפול על המבצעים האלה.
קניתי כמה דברים מעולים ככה.
 

Y. Welis

New member
מונח נפוץ בפנטסיה. אצל פרידמן זה כוח על טבעי. אצל טולקין -

נפש עילאית (של בני לילית).
&nbsp
מעניין שהוא כתב על המונח הזה בשנות החמישים, מבלי שפורסם. כתביו בנושא פורסמו רק ב-96'.
&nbsp
בכלל הדמיון בין התפישה המרכזית שלו, שגם פותחה בעיקר בכתביו שלא פורסמו (על היחלשות הקסם בעולם), לזו של ניבן בסיפורי הפנטסיה שלו (על ה'מאנה') וכן של מורקוק, מדהים. אולי הם שאבו מאותו מקור - השאלה ממי.
 
אה, התכוונתי רק לתרגום

כי היא אמרה שהיא לא יודעת איך לתרגם את זה. אז אמרתי שבאיזה ספר אחר שקראתי נדמה לי שתרגמו את זה פיי.
בכלל, אם אתה לא יודע איך לתרגם משהו, תעתיק תמיד יהיה ברירת מחדל טובה. ויהיה מה שיהיה, לעולם אל תתרגם מילולית שמות של מקומות (כמו הארד-הום במשחקי הכס שתורגם כ"בית קשה"
)
 

Y. Welis

New member
אני מעדיף 'פאי' (במלעיל). זה לא קל, בעיקר כשאין רקע ספרותי

טוב - ומה לעשות שלרוב המתרגמים כיום אין כזה רקע (לא חושב שרבים מהם קראו את 'ספר האגדה' להנאתם, או שמחזיקים את התזאורוסים של סטוצ'קוב, רדי ורבין או שרפשטיין).
&nbsp
צריך יצירתיות - אבל כזו שבאה ממקום של ידיעה, לא של המצאה חסרת-משקל. ואם אין ידיעה - אז כמו שציינת, עדיף לתעתק.
 
למעלה