תרגום לאנגלית - "חיים משותפים"

tomerrose

Member
תודה רבה

האמת היא שבעצם המשמעות בהקשר של אותו משפט יותר הלכה לכיוון של דו-קיום בשלום.

אבל הביטוי שלך עזר לי במקום אחר במסמך - אז תודה רבה שהזכרת לי אותו!

יום נעים...
 

tomerrose

Member
עוד מונח אחרון דחוף - חל"צ באנגלית

אני לא מוצאת בשום מקום ... אבל ממה שאני רואה זה לא אותו הדבר כמו NPO =non profit Org.

אם מישהו יודע מה הקיצור באנגלית לחל"צ אודה מאוד!!!
 
למעלה