Freeter, ie wo kau - פרק עשירי.

herouth

New member
Freeter, ie wo kau - פרק עשירי.

אז באמת תהיתי איך יסגרו את כל הקצוות. זה שהקטע בין סייג'י למנאמי יסתיים בקוקוהאקו היה ברור. אבל איך יפתרו את המחלה של האמא וחלום הבית? והאם האבא יהפוך להיות בן אדם בסוף הסדרה?

טוב, אז באמת היה קוקוהאקו. וכרגיל בסדרות יפניות, ארוך ומביך - ובלי נשיקות. אגב, זו כבר הסדרה השניה או השלישית שאני זוכרת, שבסוף הזוג הראשי במערכת יחסים בשלט רחוק. היה את זה גם ב־osozaki no himawari, שהוא נשאר שם באינאקה והרופאה דווקא עברה לטוקיו. ונדמה לי שגם ב־kekkon shinai, הבחור נוסע ללמוד לצייר. היינו, הם ממש לא חיים ביחד באושר ועושר. למישהו יש הסבר לעניין הזה?

אז כמו שכבר עלה בדעתי באחד הפרקים הקודמים, הציעו לסייג'י משרה קבועה בחברת הבניין, וככה פתרו לו את הבעיה, שהוא צריך משרה קבועה, ומצד שני אוהב לעבוד שם. כדי לשמור קצת על המתח, גם המקום שבו הוא היה אמור להגיע לראיון שני פתאום קורא לו שוב. לא כל כך ברור לי למה. הרי מדובר בבחור שנכנס למשרה שלא דורשת כישורים. מילא אם היה מדובר, נניח, במומחה למיקרו-אלקטרוניקה או ביוטכנולוגיה או משהו, כזה שלא מוצאים בקלות, ולכן מחזרים אחריו. אבל כאן מדובר בסך הכל במשרת בסיס.

גם תפרו איכשהו סגירה לבחורה מהמשרד ולבחור מאוסאקה. לא ממש משכנע, אבל מסתבר שאם מצהירים הצהרות אהבה, ועוד בפומבי מול כל החברים לעבודה, אז אפשר להתגבר על כל דבר.


הקטע הכי הזוי של הפרק, אם לא של הסדרה בכלל, היה הקטע שבו האבא פוגש את הבוס. מה? כלומר מה?? למה האבא בכלל רצה להיפגש איתו? מה היתה המטרה של המפגש? ואני לא מדברת על המטרה של התסריטאים, שהיתה כנראה לגרום לאבות הצופים בסדרה, שמרגישים שהם לא מתקשרים עם הבנים שלהם, להרגיש קצת יותר טוב עם עצמם. בשביל מה הוא היה צריך לפגוש אותו בכלל? באיזה עולם, כמו ששואלים ביפן, קם אבא של מישהו שרק התחיל לעבוד ונוסע לדבר עם הבוס שלו, ועוד לדווח לו שהבן שלו לא מסוגל להחזיק במקום עבודה ולא מעריך שום דבר שעושים בשבילו? והסימטריה הזו שיצרו? כאילו, הדמות הגברית הנורמלית היחידה בסדרה הזו, בעצם היא אותו דבר כמו הדמות הכי נבזית (למעט הרמאים מהשלטים/חותמות)? אין שום סיכוי שבעולם, ולו רק בגלל שבחיים לא שמעתם את הבוס מספר לחבר'ה שהבן שלו הוא חתיכת סמרטוט שלא מסוגל לעשות כלום - מה שאדון טאקה בהחלט עושה. לבוס יש כבוד לאנשים שמתחתיו. בגלל זה די ברור שיש לו גם כבוד לבן שלו, שבתפיסה היפנית הוא מתחתיו. אז אין שום סיכוי שבעולם שהוא חוזר הביתה ומתנהג כמו אדון טאקה הזקן.

אבל נו. עכשיו לסייג'י יש עבודה חדשה, ושוב התסריטאים פספסו הזדמנות לקרב בין האבא לבן. הבחור צריך ללמוד להסמכה בהנהלת חשבונות. האמא שמחה, כי הילד יהיה בכל זאת, כמו שהוא כתב בחיבור שלו בכיתה ג', "מנהל חשבונות כמו אבא". אבל מהאבא? שום תגובה. חליכ, בן אדם. אתה נתת הדרכה לבחורה זרה לגמרי, על חשבונך, ולבן שלך לא רק שאתה לא מציע, אתה אפילו לא מהמהם בתגובה? וגם סייג'י, לא היה הגיוני שהוא יבקש הדרכה?

האחות מגיעה פתאום לג'יקא עם הילד. נפרדה מבעלה בגלל החותנת. והיא שם שלושה ימים לפחות ובעלה לא יוצר קשר. אכן, נישואין כהלכה. בסוף היא גוררת את עצמה הביתה ומתעמתת שוב עם החותנת, אבל סוף סוף זוכה לגיבוי מבעלה שניה לפני שמגיעים הגירושים. הבעל אשכרה מעיז להסכים עם אשתו במקום עם אמא שלו, ואפילו מודה שהוא נאחז בעבודה שלו בתור תירוץ. ואפילו החותנת משחררת משפט חיובי בנושא. אז יש שלום בית? לא ברור, כי בסצינת הסיום הם עדיין בבית, אבל אולי זה רק לסיוע באריזה.

ואכן, עוברים דירה! לפתע פתאום מתגלה אופציה חדשה למשכנתא. סייג'י עושה פרצופים ומודיע שהוא ישלם על הכל. אני מסכימה עם האבא: טמבל. תחשוב שניה - ראשית, מן הצדק שהאדון טאקה ישלם על הבית. הוא לעזאזל המפרנס של המשפחה הזו, וזה שבגללו הם גרו כל כך הרבה שנים בבית שהרס לאשתו את הבריאות. שנית, אתה אמור באיזשהו שלב להתחתן, אולי? ולגור בבית משלך? מה, הוא מצפה שאשתו המהנדסת תשלם עליו באופן בלעדי?

משעשע אותי שהאבא התחיל לדבר איתו על זה שהוא צריך להתחתן עם מישהי שתמשיך לעבוד אחרי הנישואין. כאילו, גם האמא וגם האחות הן שופו, וכנראה שלא רוצים שהנשים בקהל יתלוננו שזה עדיין האידיאל שמנסים למכור להן בשנות העשרה של המילניום השני. אבל סבבה, כי מר טאקה לא יודע שהבן שלו יוצא (נו, יוצא בהתכתבות) עם מהנדסת גשרים לעתיד שאין שום סיכוי שתוותר על הקריירה שלה.

אה, ובשניה האחרונה גם סוגרים מעגל עם השכנה. אחרי הפרק הקודם כבר היה ברור שלא מתכוונים להעלות אותה על המוקד, אפילו שמגיע לה, אלא מאשימים רק את נסיבות החיים הקשות ומערכת היחסים שלה עם הבן. אז סייג'י ממשיך בקו הזה ונותן לה תקווה שיש לה עדיין פתח לתקשורת עם הבן. עובדה שהוא בא בעצמו. רק בהתחשב בעובדה שהאמא היא מכשפה שמסוגלת לשלוח רמאים מקצועיים לבית של אישה חולה, והבן הוא חרא קטן שמזיין וזורק, ומתייחס בזלזול לאנשים, אני מנחשת שנושאי השיחה שלהם במקרה של השלמה יהיו מחיר השוק של קלחות, הדרך הנכונה לרקוח ביחד רגלי נחשים וחלב צפרדעים, ומה סוג המטאטא המתאים לרכיבה במאה ה־21. או שהם בעצמם יפתחו בית עסק לשוד נשים זקנות, עם הידע המשפטי שלו והניסיון המעשי שלה.

שמתם לב להעברת הדירה הכה-יפנית? מה שכן נראה לי מוזר שהם עדיין בתהליכי אריזה כשהמובילים כבר שם.

הקטע החביב - שהאבא אומר לסייג'י "תגיד לה אתה". "לא, אתה". ועושים סימנים עם הראש זה לזה. לא ברור לי למה סייג'י טוען שאצלם בבית לא מתקשרים. הם מתקשרים סבבה. פשוט לא בהרמוניה.
 

innocence

New member
זה היה כל כך גרוע שהלכתי לחפש תרגום אחר,

ומסתבר שמצאתי, והוא נראה לי הרבה יותר מוצלח.
חבל שגיליתי את זה בסוף הסדרה...
 

Mondsee

New member
שאלתי כי

התרגומים שלהם מעולים, אבל כדי להגיע אליהם צריך להיות חברים בקהילה ב- LJ וכדי להצטרף לקהילה צריך לעבור מסלול מיכשולים מטורף כולל כתיבת מאמר והשבעות באם אם אמא שלך שלא תפיצי את התרגומים שלהם ברשת. למרות זאת, לפעמים זה בכל זאת זולג אז סתם הסתקרנתי.
*גילוי נאות- אני לא חברה בקהילה. אין סיכוי שאני אכתוב חיבור, ואתחנן על נפשי בשביל תרגום, אבל בגלל שיש לעיתים נדירות זליגה, כשמישהו בכ"ז מעלה לצפיה ישירה תרגום שלהם אני רואה אותו בשמחה.
 

herouth

New member
האמת שלא כל כך שמתי לב.

הבחנתי באיזה פספוס אחד.
 

innocence

New member
פרק סיום בנאלי למדי

לא יודעת למה ציפיתי, אבל זה די תאם למה שאני מאמינה שציפיתי לו, אם זה הגיוני P:

הקטע של האבא באמת מוזר לי, לא הבקשה של עזרה, לא המשכנתא, לא כלום. מצד שני, זה הרבה יותר מציאותי ככה, אני מניחה. קשה ללמד כלב זקן טריקים חדשים כמו שאומרים.

והקטע הזה של אהבה שהיא שם אבל לא לגמרי - אולי זה כדי להראות שאין דבר כזה סוף טוב הכל טוב? אלא תמיד משאירים קשיים מסויימים שצריך להתמודד איתם? שוב, סוג של ריאליסטיות כזו?
רק מחשבה.

בכל מקרה, נהניתי ממנה בסה"כ. היא הראתה מציאות בצורה שלא ראיתי עד כה בסדרות יפניות, התייחסו לנושאים לא פשוטים בצורה לא רעה (וגם עצם העובדה שבחרו להתייחס ולגעת בהם בכלל זה מרשים).
 

johnny d

New member
באמת התייחסו לכמה נושאים שקשורים למציאות

אם כי אם היית שואלת את מי שיושבת לידי כשהיא צופה בסדרה, אז ממש לא בצורה מציאותית במיוחד.
 

johnny d

New member
חוץ מהפרק הראשון בערך כל דבר

התסריטאים כנראה רצו להכניס הרבה בעיות מוכרות, הם פשוט עשו את זה בצורה לא קשורה וקישרו את זה בכח...

- ההתמודדות עם השכנה 1 - למה לא ללכת למשטרה או עו"ד אמיתי?
- ההתמודדות עם השכנה 2 - למה לדבר עם הבן שלה במסווה של עו"ד?
- ההתמודדות עם השכנה 3 - לגלות שהיא אחראית למרמה כלשהי ושוב לא לפנות למשטרה.
- האבא שלכאורה לא מדבר עם הבן וזה איכשהו נפתר.
- האבא שלכאורה לא מדבר עם אישתו וגם זה איכשהו נפתר.
- האבא שמלמד איזה בחורה זרה סתם בשביל לנפח לעצמו את האגו
- האבא שמגיע לבקר את הבוס.
- האחות בדיוק בזמן הסדרה משנה כיוון ומחליטה להתעמת עם החותנת.
- האשמה המגוכחת של הבחורה.
- המזכירה שמתעקשת לצאת עם הנכה.
- עסק הרמאות המפוקפק הזה.

וזה סתם מה שעלה לי בראש בזמן מהירות הכתיבה שלי.
זה לא שהבעיות האלו לא קיימות ביפן, אבל תמיד משהו לא מתאים.
אם זה הגיל, המצב, דרך ההתמודדות, המקומות בהם הדברים מתרחשים וכו...
 

johnny d

New member
את צודקת בהחלט

הגיון, או משהו ראילי אין בסדרה בקצרה.

העניין של לחיות בנפרד לזמן מה, אני אשמח לשמוע דיעות של כמה יפנים בנושא לראות איך זה נתפס :)

אין שום סיכוי או סיבה לאבא להיפגש עם הבוס.

אין מצב שכך היו מטפלים בשכנה הזו, למרות שזה נראה יפני לחלוטין לעשות את מה שהם עשו (לעזוב בשקט את המקום ולא להתעמת עם אף אחד)

עד כמה שידוע לי להתחתן עם בחורה עובדת במשרת גברים ביפן אומר: אין ילדים לרוב. נשמע לי קצת מוזר לדרוש את זה מהבן.

את הדירה אורזים כשמגיעים המובילים, זה ברור, הם מביאים את הציוד אריזה ועוזרים בנושא.
נתקלתי באינטרנט גם בשירותים מפוארים יותר וגם בצנועים יותר (לעניים כאילו) שמעיבירים דירה ביום.

בקשר לאחות,לא נראה לי שהייתה איזה סכנה לגירושין, סה"כ העימות הוא בינה לבין החותנת.
לא ממש הבנתי איך זה הסתיים בפעם הקודמת החותנת הייתה יפנית, הסכימה עם האחות, ומאחורי הגב שלה כיוונה את הנכד לאן שבא לה...

הדבר הכי מעצבן בפרק זה החיוך של האמא, רמיזה על קשר ישיר ופשוט בין דיכאון, חיוך, והסביבה בה היא חיה.

פשוט הזוי.

הסדרה עצמה הייתה חביבה.
 
למעלה