Freeter, ie wo kau פרק שני

herouth

New member
Freeter, ie wo kau פרק שני

בדיון הקודם, מישהו כאן אמר שאולי האבא יתברר כאיזה טיפוס רגשני מבפנים וקשוח מבחוץ. עכשיו הסתבר לנו שנוסף לקשיחות ולהתעלמות מבעיות המשפחה, גם יש לו כנראה מאהבת.

ולגבי השכנה, חשבנו שהיא סתם חטטנית.הזכירו כאן שראו שיש משהו בינה לבין האמא שמערער את האמא. חשבתי שזה סתם עניין של "מה יגידו השכנים". עכשיו מסתבר שלא סתם חטטנית, ולא סתם משהו, אלא ההיא משגעת אותה בזדון ובכוונת מכוון.

מסתבר שלגיבור שלנו יש הערכה עצמית גבוהה מאוד. הוא בטוח שמגיע לו לקבל משכורת גבוהה ואין לו ממש קשר למציאות. מצד שני, כל פעם ששומעים את המונולוגים הפנימיים שלו, הוא אומר על עצמו שהוא עלוב נפש ושזה רק נעשה יותר גרוע. איך שני הדברים האלה מסתדרים ביחד?

שיעשע אותי שהוא ניסה למצוא מישהו שהוא בכיר יותר ממנו. כנראה שכמו האבא, גם לו יש איזו שאיפה לרודנות. גילינו עוד ניואנס בהירארכיה ביפן. גם אם עובד הוא זוטר בחברה שלו, אם החברה שלו שוכרת את החברה שלך כקבלן משנה, אז הוא נחשב יותר בכיר ממך. וגיל הוא שדה מיון משני אחרי ותק, אבל את זה פחות או יותר כבר ידעתי.

היו מוכרחים להראות לנו שהבנאית היא בעצם בייב אם היא רק יוצאת מהמדים. לפחות הוא לא טחן את העניין הזה, אלא התעסק יותר ב"מה חושבים עלי".

בראבו, הבחור התקדם שלב בהסתגלות לעולם העבודה היפני: הוא סיים משימה! והוא נכנע ללחץ החברתי ועשה שעות נוספות פעמיים!

אוי, החותנת, החותנת (של אחותו). איזו נשמה טובה. "לא, זה לא אני חושבת ככה. זה הבנות בבית החולים: את גנבת זרע שלא ראויה לבן שלי". מצד שני, האמהות האחרות שם בבית הספר גם הן מניאקיות לא קטנות.

לא הבנתי למה החותנת רמזה כשאמרה ש"יש סיבה שרשמנו (רשמנו? איפה האבא לעזאזל ולמה החותנת קובעת?) את הילד לבי"ס ציבורי".

איזה מגניב זה לנסוע על כביש חדש שאף אחד לא נסע עליו קודם ולא מופיע במפות?


למה האבא הציע לו לפנות אליו שימצא לו עבודה, אם הוא לא רוצה לעזור לו?
עד שסייג'י מפנים את המסר של "תהיה גבר - תשפיל את עצמך", אבא שלו אומר לו שאין סיכוי שהוא יעזור לו. יופי טופי.
 

johnny d

New member
בוקר טוב :)

טוב, כרגיל, אחרי הפרק הראשון לא הייתה לי יותר מידי סבלנות וכבר ראיתי את הפרק השני.
אחרי הקראתי את השרשור הקודם, הופתעתי מכמה דברים:

1. איך ידעתם שהשכנה חטטנית, היא נראתה נחמדה ומתעניינת?
כמובן, שהיא הייתה חוטפת איזה תביעת נזקים בסדר גודל של מחיר דירה אם זה היה בארץ!
ובכלל זה מזכיר לי בעיות של אנשים מבוגרים, אחד הדברים החשובים בגיל מסויים זה להתייחס לאנשים בדיוק ההיפך ממשל הזאב זאב.
כל פרט שנשמע דימיוני שעובר להם בראש מצריך התייחסות ובדיקה אמיתית, גם אם הם לא חדים ולרוב מדברים שטויות, לעיתים דברים הזוים מאוד קורים.
הילד ראה בבוקר שאין בשקית שום בקבוק שאינו פלסטיק ואף נשאר לעזור עם הנושא... נראה שהוא היה צריך לשים לב שמשהו מוזר קורה...

2. גם אני הייתי בטוח שהאבא מוצג בצורה מגעילה באופן מופרז מיזי להחזיק כך סדרה שלמה, אבל נראה שמצבו מחמיר... (אלא אם כן הבחורה הזו היא לא מאהבת אלא משהו אחר)

3. בנוגע לחותנת, אם הבנתי את הכל נכון, אז:
3. 1. הייתי בועט אותה מהבית ולא נותן לה לראות את הנכד מאז והלאה.
3. 2. לצערנו זה משפחה יפנית, האישה מצטרפת למשפחת בעלה ושם ראש המשפחה זה החותנת כי אין שם אבא (מת, עזב, לא ברור?)
3. 3. החותנת משתמשת באיאקו ובנכד שלה בכדי ליצור קשרים (פרסום) טוב למשפחה ולבית החולים, כלומר:
- הבעל עובד בבית חולים פרטי, ולכן יש להם קשרים עם האוכלוסיה העשירה. (אבל זה לא מספיק)
- החותנת החליטה לשים את הנכד בבית ספר ציבורי, כדי ליצור קשרים עם רוב הקהילה.
- החותנת לוחצת על הנכס ללמוד מעבר למה שצריך בבית הספר הציבורי, כי חס וחלילה אם הוא יכנס לחטיבה ציבורית אז הוא יגיע לתיכון ציבורי ואוניברסיטה ציבורית ולא יוכל להגיע להיות ראש בית החולים בעתיד.

4. בנוגע לשעות נוספות,
- בפרק הקודם שעות נוספות היו דבר מטופש וחסר הגיון.
- בפרק הנוכחי, שעות נוספות מוצגות בצורה שונה מכמה כיוונים.
- הפעם, הבחור באמת תורם לעבודה.
- הפעם, לא מחייבים אותו להישאר שעות נוספות.
- והפעם, פרט קטן, משלמים על השעות האלו.
תמיד כשמדובר בכסף לא זורקים אותו סתם כך...

5. כן האבא הזה חתיחת מאנייק, גם אני לא מבין למה להציע עזרה ואז לסרב לעזור...
למרות שמה שהוא אמר הגיוני, הוא ידע את זה עוד לפני שהוא הציע עזרה...

6. הקטע הכי משעשע בפרק הזה, שאיאקו יוצאת מהבית מחליפה לשמלה פשוטה, מגיעה לבית הספר, והדבר הראשון שהבחורות שמות לב אליו (ומדגישים את זה בטירוף) זה התשכשיטים הנוצצים שלה.
 

herouth

New member
הממ... יש הבדל דק בין התעניינות לחטטנות.

השכנה שאלה אותו כל מיני שאלות מציקות בעניין העבודה שלו. אף אחת מהשכנות שלי לא שאלה אותי אף פעם שאלות עד כדי כך. שכנים זה "שלום שלום, מה נשמע, הכל בסדר? איך הילדים?". אם אתה מנדב להם אינפורמציה, נניח אומר שמישהו חולה, או שאיבדת את מקום העבודה שלך, התגובה הטבעית נעה בין "אה, לא נעים, מקווה שיסתדר", "יש משהו שאפשר לעזור?" ואיזו התעניינות בסיסית כמו "מה, היו אצלכם קיצוצים?" או "הילדה נדבקה בגן?". אבל לא נכנסים לפרטים מעבר לזה. הפריבילגיה של החיטוט שמורה בדרך כלל למשפחה ולא לשכנים, אלא אם אתה ממש ביחסים עמוקים איתם (מה שאומר שהם בעצם חברים ולא סתם שכנים).
 

innocence

New member
שמו לב כי אלו סמלי סטאטוס

הסתכלו על התכשיטים, ועל המותג של התיק.

אני חושבת שניתחת יפה את עניין החותנת - לא חשבתי על כל הצורות האלו לפני כן
 

Mondsee

New member
פרק 2

אחד הדברים שממש עיצבנו אותי בפרק זה עניין החותנת ואשת הרופא. קודם כל מה המציאה הגדולה בלהיות אשת רופא ולמה זה אמור להיות כל כך נחשק או חשוב. שנית, למה היא צריכה למצוא חן בעיני האמהות בבי"ס, היא לא יכלה להתחמק? והיא צריכה קצת לפתוח את הפה על החותנת מהגיהנום.

לא הבנתי למה הם מקבלים את הכסף במעטפה במזומן, לא שמעו ביפן על העברה בנקאית או במינימום צ'ק?
 

Mondsee

New member
ועוד משהו ששכחתי

מיון הזבל נראה לי סיוט נוראי. אני יודעת שזה מאוד לא ידידותי לסביבה מצידי, אבל אני מאוד מאוד שמחה שאני לא צריכה למיין זבל או לשמור זבל בבית עד ליום האיסוף הנכון. שלא לדבר על לרחוץ את מיכלי הפלסטיק אחרי האוכל
 

innocence

New member
כל כך.

יש איזורים ביפן שמפרידים רק בגדול בין נשרף ללא נשרף - יש איזורים שממש צריך להפריד בין כל סוג של אשפה וזה נשמע לי כמו עבודה מטורפת. בעיקר עם בתים קטנים וימי זבל מסודרים בהם אוספים רק פריטים מסוג מסוים ואז אתה תקוע עם כל שאר הזבל בבית עד יום הזבל הבא.

מה שבאמת לא הבנתי זה איך האמא לא שמה לב שהשקית חוזרת אליה לבית - הרי אין שמות - איך עובדי הזבל יודעים מי זרק מה?
 

herouth

New member
לא סתם רופא, הבעלים של בית החולים.

לא יודעת בדיוק איך העסק הזה עובד ביפן. הרי מה שנקרא שם "בית חולים" זה מה שאצלנו בדרך כלל נקרא "מרפאה". אבל בכל אופן, מאחר שמדובר במשהו שהבן שלו אמור לרשת, הרי שהוא לא סתם רופא אלא בעלים. ואני חושבת שהוא גם המנהל הראשי והרופא הבכיר שם.
 

johnny d

New member
אכן


גם מכיוון שמדובר בבית חולים פרטי, העמדה שלו מסמלת סוג של כח.

לפי חלוקת התפקידים המסורתית, הבעל עובד והאישה עושה את כל השאר בערך, אם תפקיד הבעל מעיד על האישה במידה מסויימת.
שכן בעל בית חולים פרטי, עובד המון וצריך אישה "טובה" שתוכל לטפל בבית ובילדים כפי שמטפלים בילדים של בעל בית חולים.

כמו שלא מצפים מנסיכה באיזה מדינה זניחה באירופה להתחתן עם בן עניים.
 

tweedle dee

New member
לגבי האבא

זה אני שאמרתי את זה.. ואני עדיין עומד מאחורי זה. כלומר, אני לגמרי מסכים שהעובדה שהוא בוגד (אם הבנו את זה נכון) ולא עושה שום דבר כדי לעזור לאישתו בהחלט הופכת אותו לח%$ של בן אדם. אבל בנרטיבים יפניים, מהניסיון שלי - אין בדרך כלל דמויות מרכזיות שהן לא עגולות , לפחות חלקית. אם הציגו עד עכשיו רק את הצד הקשוח, עם העצירות הרגשית שלו. יש מצב טוב שבהמשך יגלו גם צד אחר שלו. ובלי קשר, קשה לי להאמין שבן אדם, ולא משנה כמה הוא מגעיל, יכול להיות לגמרי אדיש לרגשות של בני המשפחה שלו. - אני הרבה יותר יכול להאמין שהוא פשוט מפחד להחצין את הרגשות שלו.

העובדה שהוא ניסה לעזור לסייג'י בלי לומר לו את זה, ושהוא סירב לעזור לו כאשר הוא ביקש - לדעתי מסתדרת עם הרעיון הזה. הוא מצד אחד לא מוכן להראות לבן שלו שאשכרה אכפת לו והוא דואג לו (כל עזרה שהוא ייתן לו תעשה מאחורי הקלעים), והוא גם כל הזמן אוכל סרטים על מה אחרים יחשבו - זה רק מדגיש כמה הוא חסר ביטחון (ועמוד שדרה, כנראה).

אגב, אני מצאתי את זה משעשע לגלות בכמה וכמה מקומות בפרק כמה סייג'י ואבא שלו דומים. מה שמביא אותם להיכנס אחד בשני עוד יותר.

גם אותי הצחיק איך שסייג'י ניסה להתפ"זם על הבחור ההוא. ואיך שההוא ייבש אותו. פרק אחרי פרק הגיבור שלנו מקבל שיעור חשוב בצניעות וענווה.

לגבי המונולוגים הפנימיים שלו, אני חושב שהוא לא מנסה לזלזל בערך שלו אלא להיפך - הוא מתאר את המצב שאליו הוא התדרדר כאילו הוא יכול להגיע ליותר, הוא אומר את הביטוי הזה שלוש פעמים בוריאציות שונות:
לא משנה כמה אני דאמה, לא משנה כמה אני אומלל ->
יש לי ביטחון בזה / יש אדם אחד שמשגיח עלי/ יבוא יום שאוכל להתחיל בו מחדש.

כן, גם אני חשבתי את זה עם הבנאית - למרות שאני חייב לומר לזכותם שהם באמת לא עשו מזה ביג דיל.
מצד שני, מה נסגר עם זה שהיא מכינה קפה ומגישה אוכל לכל הגברים שעובדים תחתיה?

אני חושב שהמסר שהם ניסו להעביר לגבי סייג'י הוא אחר - זה לא שהוא נכנע ללחץ החברתי ועבד שעות נוספות. הוא אימץ את תחושת השליחות והדביקות במטרה והתחיל להרגיש יותר חלק מהקולקטיב - ואשכרה לעשות גמברימס! (מלאכותי? כן. מאוד. אבל היי זה עדיין שיפור מהגישה שלו קודם לכן).

מה קשור הבעל לילד? האבא צריך להיות רופא מצליח ולא להיות אפילו לשנייה בבית - האחראית הבלעדית לחינוך של הילד (ובעיקר ל"כשלונות" שלו,) בלימודים זו האימא, והחותנת היא הבוסית שלה - ראינו את זה בפרק הקודם...
החמות עם הביקורת תוך כדי חיוך, והרמיזות על גניבת זרע באמת הייתה משהו מיוחד.. וגם האימהות... בכלל כל האגרסיביות המחויכת של חלק מהדמיות פה בסדרה מעבירה בי צמרמורת.

לגבי השכנה, כמו שאמרתי בפעם שעברה הייתה לי הרגשה מההתחלה שיש לה קשר ישיר למצב של האימא - הם הדגישו את זה בסצנה הזאת שהיא זורק לאימא מבט מפחיד כזה, והיא נבהלת.

עכשיו מסתמן שברשימת ה- bad guys של הסדרה יש לנו את: השכנה מול האימא, החמות מול האחות, והאבא מול סייג'י. יחד עם זאת, כמו שאמרתי, יש לי הרגשה שייתגלה סיפור יותר מורכב בדרך.
 

innocence

New member
תכלס יש הרבה "באד גייז"

מצד שני, זה הופך את זה לקצת מעניין יותר.

בקטע שהבחורה הגישה אוכל ושתייה לאלו שמתחתיה לי זה הרגיש שזה המנהלים שמנסים לרומם את רוחם של העובדים? אבל לא שמתי לב מה עשה המנהל השני, ומה עשתה המזכירה...
 

milly12

New member
פרק 2

אחרי שהתשובה נמחקה לי פעמיים אני אכתוב בקיצור.

1. הערכים בעבודה היפנית. נוהלי בטיחות זה דבר חשוב צריך לעבוד לפיהם (ולא רק שיישארו על הנייר). כדי לסיים בזמן חשוב לעבוד קשה אבל גם לשמור על בטיחות. לכול העובדים, עובדי החברה והחברה הקבלנית, יש אותם מטרות. שהבוס שולח את סייג'י הבייתה הוא טוען שרוח העבודה חשובה ולא מספר האנשים. יש כמה דברים שאפשר ללמוד.

2. עובד ההשמה רצה לתת לסייג'י עבודה במכירות? הוא רציני?

3. אחרי שראיתי את הפרק, הלכתי לראות מאיזו שנה הסידרה והיא באמת קצת ישנה. נראה לי שהיום כבר לא יעשו סדרות כאלה. האם, עקרת הבית, בדיכאון, בעלה לא ממש שם אליה ובוגד בה. הבן לא מצליח למצוא עבודה ומתקיים מעבודות חלקיות וגם שם לא מחזיק מעמד. האחות צריכה לסבול חמות מהגיהינום. אני לא אתפלא אם גם החיים של השכנה, עקרת הבית, לא ממש מוצלחים. קנאה יכולה להיות הסבר למעשה המוזר שלה אבל לא ראיתי את ההמשך ויכול להיות שאני טועה. גם התגובה התוקפנית של האמהות יכולה להיות בגלל שהן מקנאות בה. בקיצור לא כיף להיות עקרת בית. היום כבר פחות רואים את זה לדעתי. פתאום צצים להם ילדים במקומות די מוזרים ולא תמיד מתאימים בעיני. ברור למה הם עושים זאת אבל לפעמים זה קצת תמוהה.

לדעתי האבא לא היה מעורב ברישום כי הוא עסוק בעבודה. לא זוכרת שראיתי אותו בכלל. יכול להיות שיש גם סבא עסוק בבית החולים. הגברים לא מתערבים ומשאירים את זה לנשים.
 

herouth

New member
2010 זה לא כזה ישן... תוך 4 שנים יפן השתנתה?

שימי לב שהערכים האלה הם די ספציפיים למקום העבודה הזה. די ברור שהוא בא כניגוד לחברה הראשונה שבה סייג'י עבד. זוכרת את הדוג'ו המוזר בהכשרה? "כדי להיות עובד טוב, אף פעם אל תתלונן" היה המוטו שדחפו שם לעובדים.

לא הבנתי למה את מתכוונת ב"פתאום צצים להם ילדים במקומות די מוזרים".
 

milly12

New member
אצלי 2010 נחשב ישן

לדעתי הטלוויזיה כן השתנתה במשהו. לא שינוי של 180 מעלות אבל משהו בהרגשה שונה. הצד המשפחתי מופיע יותר ממה שהיה בעבר. אני לא מדברת על סדרות כמו הסידרה הזאת שזה המרכז שלה אלא סיפורי רקע שנמשכים ומתפתחים ונמרחים. אבל שוב זו הרגשה.
 

johnny d

New member
שאלה


אוקי, זה פשוט נושא שעוד לא הצלחתי להבין אותו בתרבות היפנית.

אקארי, נותנן לסייג'י הרצאונת קטנה לגבי זה שהיא רוצה להתחתן בקרוב\מהירות.

כמה מהר מגיעים לחתונה ביפן, בגילאים שונים (אני מניח שזה תלוי בגיל)

ואם אפשר להגיע לחתונה כל כך מהר, איך זה שיש אנשים שיוצאים אחד עם השני במשך 5-10 שנים ואז נפרדים...
האם שמעתם על אנשים שיצאו זמן רב אחד עם השני ואז התחתנו ?

כי הזוג היפני היחידי שנתקלתי בו שיצאו זמן רב לפני שהתחתנו, התחתנו בעקבות הצונאמי (כמעט כמו בסאייקו נו ריקון)
 

tweedle dee

New member
זו באמת שאלה מעניינת

בעיקר "כמה מקובל לצאת לפני שמתחתנים, בגילאים שונים?"
למרות שאני מניח שאין לזה תשובה חד משמעית (כמו שבישראל אין).

אבל מה שאני כן יכול לומר, זה שלמיטב הבנתי, נשים ביפן הרבה פחות ממהרות להתחתן בשנים האחרונות, והרבה מהן מעדיפות להימנע מזה לתקופות ארוכות או אף לחלוטין.

בין השאר זה בגלל שביפן, בלי ההגבלות הדתיות שיש באצלנו או בארצות הברית - הנישואים קשורים הרבה פעמים בהבאת ילדים לעולם. והבאת ילדים לעולם פירושה בהרבה מקרים פרישה מהעבודה, או מעבר למשרה חלקית לפחות. כמו כן, באופן נורמטיבי, עדיין מצופה מהאימא במידה רבה לנהל את הבית בעוד שהאבא רק יוצא לעבוד. ובנוסף לכך - יש נטייה מאוד חזקה לדימוי של האימהות למרכז הזהות של נשים - על חשבון היותן סובייקטים צרכניים, מיניים וכו'. כך לדוגמא ממה שהבנתי בעבר לפחות (איני יודע אם זה גם היום) נהוג היה שמרגע שנולד ילד האישה והגבר קוראים אחד לשני "אבא" ו"אימא" גם לא בנוכחות הילדים).

כל הדברים האלו הם במגמת שינוי, אבל השינוי איטי והרבה יותר קל לנשים פשוט לא להתחתן ולהנות מהיתרונות של רווקות (וכמובן תוסיף לכל זה את ה"גברים אוכלי העשב" מהשרשור למעלה) - מה שמאוד מדאיג את הממשלה.

מכאן זה הגיוני שדווקא אנשים שמעדיפים לחיות בזוגיות ללא חתונה יצאו הרבה יותר זמן ביחד ואז לא ייתחתנו, בעוד שאנשים שמתכוונים להתחתן, ילכו לחופה ברגע שהם מבינים שהם מצאו אדם מתאים מספיק למטרה זו.


אגב, הרבה מהדברים האלו נכונים במידה רבה גם לישראל - בצורות כאלו ואחרות - ומעקבות גם כאן ככל הנראה את גיל הנישואים. אבל בישראל, בניגוד ליפן הנורמות שמקדשות הבאת ילדים לעולם הן הרבה יותר חזקות ומשמעותיות. ביפן, למרות שהממשלה מנסה נואשות לשנות את המגמה, ברמה התרבותית יש קצת פחות דגש על הסוגיה של "ילדים - בכל מחיר - וכמה שיותר!" (ע"ע שיעור הילודה הנמוך).
 

johnny d

New member
אם זאת

כשמישהי אומרת שהיא רוצה להתחתן מהר, הכוונה מהר מהנורמה.
כל יפני שרואה את הסדרה ברור לו, מה טווח הזמן בו הבחורה הזו רוצה להתחתן.

גם שמעתי שלצאת זמן רב מידי מבלי להתחתן ביפן נחשב למוזר או בעייתי לעיתים, אם רק הייתי שואל בזמנו מה זה זמן רב מידי...
אבל כמו שציינת זה אכן נושא מסובך למדי.

דרך אגב לגבי אוכלי עשב, ככה מתחיל MOTEKI, שם הטענה היא שהאשמה דווקא מצוייה בגברים ולא בנשים.
 

herouth

New member
השאלה אם זה מהר מהנורמה, או לפי הנורמה המהירה

כלומר, נניח שיש כמה נורמות: יש כמה נשים שמעוניינות להתחתן מהר, לפני שיהפכו לקריסמס קייקי. יש כמה נשים שלא מעוניינות להתחתן. ויש כמה כאלה שישקלו זאת בהתאם למועמד.

אז בעצם הבחורה כאן הצהירה שהיא שייכת למעמד המעוניינות להתחתן מהר.
 

johnny d

New member
לא חשבתי שהיא מדברת על גיל בכלל

אבל זה גם אפשרות.

דרך אגב, גיל הנשואין הממוצע לנשים ביפן הוא 28, וצפוי להיות 29 השנה.

כך שאם היא דיברה על גיל יתכן שמהר זה אכן לפני גיל 25 או 28 או משהו סטאנדרטי
 
למעלה