לעוף כמו ציפור

קוליפון

New member
לעוף כמו ציפור

להקת "הבזאר הגדול" הצרפתית בצעה, בין היתר, את שיר "לעוף כמו ציפור". רציתי לדעת האם המקור הוא צרפתי או ברזילאי ומה התרגום המילולי הקרוב ביותר למקור.

תודה
 

juliana75

New member
המקור ברזילאי

לשיר קוראים voce abusou
http://www.youtube.com/watch?v=D0O3RDQ8RoI
המשמעות היא "אתה מתעלל בי". הבנתצי בעיקר את רוח השיר מהמעט פורטוגזית שיש לי.
.מעניין שבמסגרת "ארץ טרופית יפה" יש ביצוע של צילה דגן עם מילים אחרות "עזור לי".
בשני המקרים אהוד מנור כתב את הגרסה העברית.
למעשה המילים של "לעוף כמו ציפור" מתוחכמות יותר מהמקור שהוא שיר כאב פשוט על בן זוג שעזב. כנראה שהן תרגום של הגרסה הצרפתית. ועזור לי עזור קרוב יותר לגרסת המקור הברזילאית.
 
למעלה