איזכורי יהדות, נצרות בקוראן

EastGirl83

New member
../images/Emo22.gif איזכורי יהדות, נצרות בקוראן

בקוראן ישנם איזכורים רבים על היהדות והנצרות. כבר בסורה הראשונה, סורת פתיחה ניתן לראות איזכור ליהדות ולנצרות, כאשר איזכור זה מציין את המסקנה שהאסלאם היא דרך הישר. הפסוק: صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ المَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ והפירוש: אורחם של אלה אשר נטית להם חסד, לא של אלה אשר ניתכה החמה עליהם ולא של התועים. כאשר בפסוק הזה, עוד בסורה הראשונה, יש איזכור ליהודים ולנוצרים שסטו מן הדרך הישרה. מישהו מכיר עוד סורות, פסוקים שיש בהם איזכורים ליהדות ולנצרות? (פירוש הפסוק: "הקוראן", אורי רובין)
 

2l khansa2

New member
אל בוקרה 2 איה 113

The Jews say: "The Christians have naught (to stand) upon"; and the Christians say: "The Jews have naught (to stand) upon." Yet they (profess to) study the (same) Book. Like unto their word is what those say who know not; but Allah will judge between them in their quarrel on the Day of Judgment.
 

2l khansa2

New member
אל בקרה איה 120

Never will the Jews or the Christians be satisfied with thee unless thou follow their form of religion. Say: "The Guidance of Allah, that is the (only) Guidance," wert thou to follow their desires after the knowledge which hath reached thee, then wouldst thou find neither Protector nor Helper against Allah
 

2l khansa2

New member
אל בקרה 135

They say: "Become Jews or Christians if ye would be guided (to salvation)." Say thou: "Nay! (I would rather) the Religion of Ibrahim, the True, and he joined not gods with Allah
 

2l khansa2

New member
אל בוקרה איה 140

Or do ye say that Ibrahim, Isma'il, Ishaq, Ya'qub, and the Tribes were Jews or Christians? Say: Do ye know better than Allah? Ah! who is more unjust than those who conceal the testimony they have from Allah? But Allah is not unmindful of what ye do!
 

2l khansa2

New member
אל אימראן איה 67

Ibrahim was not a Jew nor yet a Christian; but he was true in Faith, and bowed his will to Allah's (which is Islam), and he joined not gods with Allah.
 

2l khansa2

New member
אל ניסא איה 46

Of the Jews there are those who displace words from their (right) places, and say: "We hear and we disobey"; and "Hear, may you not hear;" and "Ra'ina"; with a twist of their tongues and a slander to Faith. If only they had said; "We hear and we obey"; and "Do hear"; and "Do look at us": it would have been better for them, and more proper; but Allah hath cursed them for their Unbelief; and but few of them will believe
 

2l khansa2

New member
אל ניסא איה 160

For the iniquity of the Jews We made unlawful for them certain (foods) good and wholesome which had been lawful for them; in that they hindered many from Allah's way
 

2l khansa2

New member
סורה חמישית איה 18

Both) the Jews and the Christians say: "We are sons of Allah, and His beloved." Say: "Why then doth He punish you for your sins? Nay, ye are but men, of the men He hath created: He forgiveth whom He pleaseth, and He punisheth whom He pleaseth: and to Allah belongeth the dominion of the heavens and the earth, and all that is between: and unto Him is the final goal (of all)."
 

2l khansa2

New member
סורה 5 איה 41

O Apostle! let not those grieve thee, who race each other into Unbelief: (whether it be) among those who say "We believe" with their lips but whose hearts have no faith; or it be among the Jews, - men who will listen to any lie, - will listen even to others who have never so much as come to thee. They change the words from their (right) times and places: they say, "If ye are given this, take it, but if not, beware! "If anyone's trial is intended by Allah, thou hast no authority in the least for him against Allah. For such, it is not Allah's will to purify their hearts. For them there is disgrace in this world, and in the Hereafter a heavy punishment
 

2l khansa2

New member
סורה 5 איה 51

O ye who believe! take not the Jews and the Christians for your friends and protectors; they are but friends and protectors to each other. And he amongst you that turns to them (for friendship) is of them. Verily Allah guideth not a people unjust
 

2l khansa2

New member
כמובן שיש עוד

אבל זה מה שכרגע יש לי,אם תרצי שאתרגם את הפירושים לעברית תאמרי לי אני ארשום את התירגום_למרות שאני יודעת שלא תזדקקי לזה )
 
למעלה