lkxfjn

New member
../images/Emo26.gif

1. ואני מכיר את כל המשחקים שאת משחקת 2. ריח של יין ובושם זול 3. אולי תתני לי לפגוש אותך בבריכה 4. זוכרת איך גרמתי לך לצעוק 5. המוח שלך נעשה חכם אבל הראש שלך נעשה טיפש 6. היא אמרה לי שאבא שלה "טחון" 7. זה בסדר, בן אדם, כי אני אוהב את התעללות 8. אופס, יש לי הרבה כסף 9. אז אני מתחיל מהפכה מהמיטה שלי 10. אני חייב לנשק אותך כשאין אף אחד בסביבה
 

shalt5

New member
אני אתחיל: 5, 9

5. פה-פיצוץ - כוכב-על 9. נווה מדבר - אל תביטי אחורה בזעם (אפשר גם לענות ככה, לא?) הודעה ראשונה בפורום!
 
ועוד

2.Don't Stop Believin- journey 3. שלושה עשר - זבל או סופרי העורבים 6. אנשים פשוטים - ליבה (pulp) 7.הערכה עצמית - צאצא
 

lkxfjn

New member
1, 2, 6, 7 - ../images/Emo127.gif 3 - ../images/Emo127.gif../images/Emo128.gif

טעית בשם המבצע
 
תלוי במשפט

they are counting crows או we saw counting crows! oh really? what did they count? umm, olives! בכל אופן, המשמעות השניה נשמעת הרבה יותר הזויה אז אני פשוט אשאר עם "סופרים עורבים"
 

FaithNoMore

New member
בקשר ל 10

זה עומד לי על קצה הלשון אבל אצלי זה "אני אוהב" לא "אני חייב"... יש מצב שכתבת לא נכון? אם אני טועה אז בבקשה תגיד לי את התשובה כי אני יוצאת מדעתי מרוב נסיונות לדלות את השיר מהמוח שלי!
 

FaithNoMore

New member
יש מצב שזה אולי...

I often kiss you when there's no one else around? Turning Japanese - אני לא זוכרת את שם הלהקה שביצעה אותו במקור אבל נראה לי שזה אולי הRAVES... אני גם מכירה ביצוע מוצלח שלו ששרה ליז פאייר (
)
 

lkxfjn

New member
זה השם של השיר, אבל לא השם של הלהקה

ופאק, טעות שלי, זה אכן often ולא have.
 
למעלה