שרשור של סוף השבוע
D Drorrrrrr New member 14/3/03 #2 יש לי שאלה נורא חשובה ../images/Emo60.gif אליכם..... זוכרים שהיינו מנתחים פה את השירים שלהם וזה? אז למה אתם לא מנתחים יותר? בואו נחזור למנהג שלנו יש לנו עוד מלא שירים לנתח! אז קדימה מי שרוצה לנתח, שינתח ויקבל תגובות, וכמובן יעלה למאמרים!
יש לי שאלה נורא חשובה ../images/Emo60.gif אליכם..... זוכרים שהיינו מנתחים פה את השירים שלהם וזה? אז למה אתם לא מנתחים יותר? בואו נחזור למנהג שלנו יש לנו עוד מלא שירים לנתח! אז קדימה מי שרוצה לנתח, שינתח ויקבל תגובות, וכמובן יעלה למאמרים!
C crazy4tc New member 14/3/03 #3 גם אני חשבתי על זה!! ואני רוצה לנתח שיר רק שאני לא יודעת איזה ואיך אז כשיהיה לי רעיון לשיר ושיעור במתמטיקה אני אשתדל לנתח אותו בצורה נורמלית שלא תהרוס אותו לגמרי...
גם אני חשבתי על זה!! ואני רוצה לנתח שיר רק שאני לא יודעת איזה ואיך אז כשיהיה לי רעיון לשיר ושיעור במתמטיקה אני אשתדל לנתח אותו בצורה נורמלית שלא תהרוס אותו לגמרי...
C crazy4tc New member 14/3/03 #5 ../images/Emo93.gif הייתי צריכה לחשוב על זה קודם! טוב נראה לי שאני אקח את when it all falls down
D Drorrrrrr New member 14/3/03 #6 זה לא בעיה ../images/Emo60.gif את מתרגמת את השיר ואז מסבירה לדעתך למה הם התכוונו עם קצת ניתוח פילוסופי וכאלה ניתוחים שלנו את יכולה למצוא במאמרים...
זה לא בעיה ../images/Emo60.gif את מתרגמת את השיר ואז מסבירה לדעתך למה הם התכוונו עם קצת ניתוח פילוסופי וכאלה ניתוחים שלנו את יכולה למצוא במאמרים...
C crazy4tc New member 14/3/03 #8 קראתי אותם ממזמן... ניתוחים יפים דווקא... אבל למה צריך לתרגם את השיר? זה הורס אותו! ויש דברים שלא נשמעים אותו דבר בעברית כמו שהם נשמעים באנגלית...
קראתי אותם ממזמן... ניתוחים יפים דווקא... אבל למה צריך לתרגם את השיר? זה הורס אותו! ויש דברים שלא נשמעים אותו דבר בעברית כמו שהם נשמעים באנגלית...
D Drorrrrrr New member 14/3/03 #14 כי ברגע שאת מתרגמת את... ../images/Emo60.gif מבינה יותר את המשמעות, ככה זה קרה לי, אבל אם זה ממש מפריע לך, אז את לא חייבת לתרגם.
כי ברגע שאת מתרגמת את... ../images/Emo60.gif מבינה יותר את המשמעות, ככה זה קרה לי, אבל אם זה ממש מפריע לך, אז את לא חייבת לתרגם.
C crazy4tc New member 14/3/03 #15 אני אתרגם... אבל אם זה יישמע מטומטם אני לא אוסיף את זה בניתוח אולי אני אביא את זה למורה שלי לספרות היא תהיה כל כך שמחה שמישהו מתעניין בשירה שהיא שוב תתחיל לדבר בשפה הגבוהה הזאת שאף אחד לא מבין...
אני אתרגם... אבל אם זה יישמע מטומטם אני לא אוסיף את זה בניתוח אולי אני אביא את זה למורה שלי לספרות היא תהיה כל כך שמחה שמישהו מתעניין בשירה שהיא שוב תתחיל לדבר בשפה הגבוהה הזאת שאף אחד לא מבין...
Q Queeny New member 14/3/03 #9 אני נוסעת לחרמון ואתם לאאאאא../images/Emo113.gif אני נוסעת עם התנועה (בני המושבים!) לטיול לחרמון!!! אנחנו יוצאים היום, ב3 וחצי בבוקר!!!
אני נוסעת לחרמון ואתם לאאאאא../images/Emo113.gif אני נוסעת עם התנועה (בני המושבים!) לטיול לחרמון!!! אנחנו יוצאים היום, ב3 וחצי בבוקר!!!
E elknetld2kil New member 14/3/03 #10 חחחחח חשבתי שה"חרמון" זה משהו אחר... חרמון = חירמון. מצטער... זה הראש הכחול שלי.
D Drorrrrrr New member 14/3/03 #13 חחחח גם אני חשבתי ככה ../images/Emo60.gif בהתחלה איתתתתתתתתתתתתתתתתתתתתתתתןןןןןןןןןןןןןןןןןןןןןןןןןןןןןןןןןןןןןןןןןן
חחחח גם אני חשבתי ככה ../images/Emo60.gif בהתחלה איתתתתתתתתתתתתתתתתתתתתתתתןןןןןןןןןןןןןןןןןןןןןןןןןןןןןןןןןןןןןןןןןן