דיון על פרק 1 של בליץ' בערוץ הילדים

Ikari Shinji

New member
מצטער על הגודל והאיכות.

הסלולר שלי היה הכי זמין באותו הרגע והריפרש רייט שלו יותר איטי משל מצלמה דיגיטלית. אז...
 

JeeChan

New member
../images/Emo41.gif דיון על פרק 1 של בליץ' בערוץ הילדים

 

Ayelet chan

New member
ואו, התרגום היה נהדר.

רק קצת הפריע לי שקראו לשיניגאמים "מלאכי מוות". X:
 

Hinamori

New member
גם לי יש בעיה עם זה, ../images/Emo58.gifאפשרי

אבל זה בעיקר בגלל שרוקיה היא "מלאך המוות". *קופיאיטריות למה שיוני כתבה לי במסן* א. רוקיה נקבה, מה רע במלאכית? ב. זה נשמע כאילו היא היחידה, וסג... היא לא. @________@;;;;
 

TaIu

New member
|לא קשורה לפורום|

XDDDDDDDD זה כל כך נוסטלגי. לפני שלוש שנים, כמה זמן אחרי שבליץ' רק התחילה לצאת הורדתי שני פרקים ראשונים ומעולם לא המשכתי, ונורא נוסטלגי לראות את זה פתאום. XD; וזה לא המתרגם רן שניר שתרגם ראנמה, פרוטס והיקאגו. י_י מתרגם חדש שדווקא אחלה. ס:
 

Hinamori

New member
רוקיה היא מלאך המווך שמשמידה את כל ההלאוים!

(הערה : הוא לא באמת אחיה ) XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDגג כאילו, התירגום טוב, אבל הניסוח חרא. אין אף אחד לא בודק אותו לפני השידור או משהו? אה, וכמובן... נוסטלגיה!!!!!!!1 DDDD= האנימציה המכוערתיפה של הפרקים הראשונים 3> איצ'יגו מרביץ לאנשים שמפילים את הפרחים 3> הציורים של רוקיה 33333> אומג, זה היה כזה נחמד ^_______^ אני רוצה כבר את הפרק הבא. XD
 

Neon taichou

New member
../images/Emo205.gif חוץ ממה שחנ אמרה

התרגום היה ממש טוב!! אני ממש בהלם! פשוט קפיצת מדרגה של תרגום האנימה בישראל! אפילו את התוספות לשמות השאירו! *____*;;;;; וכמובן, הפרק עצמו - אמג שכחתי כמה בליץ' היה טוב פעם T____T וכמה רוקיה הייתה יפה T__T והאנימציה הייתה מושקעת [כשהיא לא הייתה מכוערת] והקראק והעלילה הלא ממוחזרת!!!!!!!!!! דלחגכםןגדלכםפןדכלגדפםכ 3>
 

JeeChan

New member
XD לא היה לי כוח בסוף לראות את זה

מיגרנה בערב זה לא טוב :X
 

Ihavenonick

New member
אני בטח אראה היום

אתמול נרדמתי קצת אחרי 21:00 היה יום ארוך
 

Aneduune

New member
|גם לא קשורה ממש~|

לדעתי זה היה מקסים לראות תרגום שונה מהאחרים. ציפיתי לתרגום כמו באינויאשה או משהו. XD; אבל זה היה ממש טוב, אני אמשיך לראות את זה. 33> מזמן לא ראיתי את הפרקים האלה.
 
למעלה