בעל ואישה
המילים המקוריות ביפנית לבעל ואישה נושאות גוון שובינסטי למדי. כך שהיום, בהתאם לטרנד בעולם כולו, גם ביפן הרבה מבני הזוג מעדיפים להשתמש במילים נטראליות יותר לומר 'בעלי' או 'אשתי'. המילים המקוריות: 家内ーかないーWife 家ーHouse 内ーInside 主人ーしゅじんーHusband 主ーLord, Owner 人ーPerson המילים שבשימוש גובר כיום: 妻ーつまーWife 夫ーおっとーHusband הערה: אין להשתמש במילים אלו כשרוצים לדבר על בעלה או אשתו של אדם אחר, אז יש צורך בשפה מנומסת יותר.