כבוד - בטי בעיתונים בארגנטינה!!!

  • פותח הנושא RTur
  • פורסם בתאריך

RTur

New member
../images/Emo41.gifכבוד - בטי בעיתונים בארגנטינה!!!../images/Emo41.gif

שימו לב - כתבות על בטי בעיתונות הארגנטינאית! אני מצרף פה סריקות של העיתונים ואת הטקסט. אני אנסה לתרגם מה שאני אבין אבל זה יקח לי זמן כי זה ארוך.. אם מישהו יוכל לעזור אני אשמח...
 

RTur

New member
../images/Emo221.gifכתבה מס' 1../images/Emo221.gif

העמוד המלא מהעיתון-->
 

RTur

New member
../images/Emo221.gifהכתבה על בטי בנפרד../images/Emo221.gif

הנה הכתבה על בטי בנפרד-->
 

RTur

New member
../images/Emo221.gifהטקסט של הכתבה../images/Emo221.gif

Música “for import”: una curiosa campaña quilmeña Bajo la consigna “¿Conocés a Betty?”, un grupño de quilemeños se propone difundir en nuestro país la música de una cantante nacida en Israel, Betty Pablo, hija y nieta de argentinos radicados en Israel. Al tiempo que iniciaron una campaña de envíos masivos de correo electrónico, graffittis callejeros, y se proponen abrir un blog, aseguran que ssu propuesta va más allá de cualquier consideración política en relación al conflicto de Medio Oriente. Explicaron que buscan no sólo “quebrar la tiraría que impone qquie la música transnacional deba llegar solamente en inglés”, y aseguran, además, que su objetivo es “dar a conocer a una cantante excepcional, que como muchísimos otros que sin duda hay en el mundo, no tienen espacio en nuestro pais porque las compañías discográficas no les dan su oportunidad”. “Luego de dos discos previos, Betty, como se la conoce en su país, lanzará su tercer disco en forma inminente incluyendo el tema "Nuestra Verdad”, en español, y por estos días está preparando "dos o tres canciones más", confiaron los promotores de la iniciativa. “Dueña de una voz cautivante, y un sonido que se mueve entre el rock y el pop, Betty no sólo ha logrado consagrarse como autora y compositora de sus temas, sino que también ha escrito canciones para otros renombrados artistas israelíes”, señala un mail que circula en cadena por la ciudad. Y añade segmentos de una entrevista a la artista en la que ésta confiesa que su inspiración “surge de mi propia experiencia de vida, que ha tenido sus altibajos, o sobre mi forma de ver la vida. Soy una persona muy frontal, y mis letras en ocasiones impactan mucho en el público justamente por esa forma de plantear lo que veo, lo que siento, y lo que vivo". Esa historia personal incluye la pérdida de su madre, que falleció de cáncer, y un divorcio siendo muy joven y después de catorce años de matrimonio, y con el agregado de que ambos hechos se dieron con apenas seis meses de diferencia. En Israel se destaca la naturalidad con que Betty interpreta canciones en castellano, y ella misma confiesa que “es un idioma muy alegre, que disfruto mucho, y con el que además me he criado”. En su casa, y de la mano de su padre argentino, escuchó varios a de los artistas que hoy son míticas figuras de la música nacional. Fanática de la folclorista argentina Mercedes Sosa, a la que sueña con conocer personalmente, además, ha interpretado piezas tan reconocidas "Alfonsina y el mar", de Ariel Ramírez, en la televisión israelí. Mientras trabaja en los últimos detalles de su tercer disco, y el primero que produce ella misma (los dos primeros los hizo con Helicon Records, la compañía discográfica más importante de Israel), Betty confiesa que le gustaría conocer nuestro país, reencontrarse con sus raíces, con la parte de su familia que quedó aquí. Y como parte de ese sueño, busca que también sus canciones puedan llegar al público argentino. Hoy, a través del sitio web: www.myspace.com/bettysongs, difunde parte de su trabajo. Y en Argentina, sus fanáticos están construyendo un blog en el diario de mayor venta del país.
 

RTur

New member
../images/Emo221.gifכתבה מס' 2../images/Emo221.gif

הכתבה השנייה מעיתון אחר-->
 

RTur

New member
../images/Emo221.gifהטקסט של הכתבה../images/Emo221.gif

De la mano de una cantante descendiente de argentinos El castellano se afianza cada vez más en Israel En Israel, un país donde conviven el tradicionalismo del judaísmo ortodoxo y una de las democracias más modernas del mundo, y expuesto a permanentes tensiones como las que permanecen latentes en medio oriente, el castellano hace pie cada vez con más fuerza. Y ya no sólo se debe a las numerosas producciones televisivas argentinas que ganan importante éxito en aquel país, sino también a la laboral de músicos, como es el caso de Betty Pablo, hija y nieta de argentinos radicados en Israel. Luego de dos discos previos, Betty, como se la conoce en su país, lanzará su tercer disco en forma inminente incluyendo el tema "Nuestra Verdad", y por estos días está preparando "dos o tres canciones más", confió en una entrevista. Dueña de una voz cautivante, y un sonido que se mueve entre el rock y el pop, Betty no sólo ha logrado consagrarse como autora y compositora de sus temas, sino que también ha escrito canciones para otros renombrados artistas israelíes, como la mundialmente conocida Shiri Maimon. Consultada respecto a los temas que sus canciones abordan, la artista confió que "me inspiro en mi propia experiencia de vida, que ha tenido sus altibajos, o sobre mi forma de ver la vida. Soy una persona muy frontal, y mis letras en ocasiones impactan mucho en el público justamente por esa forma de plantear lo que veo, lo que siento, y lo que vivo". Esa historia personal incluye la pérdida de su madre, que falleció de cáncer, y un divorcio siendo muy joven y después de catorce años de matrimonio, y con el agregado de que ambos hechos se dieron con apenas seis meses de diferencia. LA REINA LATINA En Israel se destaca la naturalidad con que Betty interpreta canciones en castellano, y ella misma confiesa que “es un idioma muy alegre, que disfruto mucho, y con el que además me he criado”. En su casa, y de la mano de su padre argentino, escuchó varios a de los artistas que hoy son míticas figuras de la música nacional. Fanática de la folclorista argentina Mercedes Sosa, a la que sueña con conocer personalmente, además, ha interpretado piezas tan reconocidas "Alfonsina y el mar", de Ariel Ramírez, en la televisión israelí. Mientras trabaja en los últimos detalles de su tercer disco, y el primero que produce ella misma (los dos primeros los hizo con Helicon Records, la compañía discográfica más importante de Israel), Betty confiesa que le gustaría conocer nuestro país, reencontrarse con sus raíces, con la parte de su familia que quedó aquí. Y como parte de ese sueño, busca que también sus canciones puedan llegar al público argentino. Si bien a los veinticuatro años se puso a trabajar seriamente para su primer disco, la artista recuerda que “desde que tengo memoria que la música formó parte de mi vida. Empecé a cantar desde muy chica, y fui aprendiendo a tocar distintos instrumentos, como el piano y la guitarra”. Hoy, a través del sitio web: myspace.com/bettysongs, difunde parte de su trabajo. Y en Argentina, sus fanáticos están construyendo un blog en el diario de mayor venta del país. No sólo es reconocida en su país, sino también a nivel internacional, y a través de su trabajo es una de las principales impulsoras de la expansión del castellano en Israel, Betty también analiza la realidad de Medio Oriente y asegura que “no creo en la violencia, ni que la violencia sea el camino para resolver las diferencias” entre los israelíes y sus vecinos. Imbuida en la espiritualidad de la Cábala, la artista que quiere llegar a la Argentina confiesa que su experiencia de vida le ha mostrado que uno se cae, aprende, se levanta, y cada vez es más sabio y más fuerte”.
 

RTur

New member
../images/Emo20.gifאייטם באינטרנט - אתר ארגנטינאים בישראל../images/Emo20.gif

בנוסף יש עוד כתבה באתר של ארגנטינאים בישראל שכרגע נמצא בעמוד הראשי למשך שבוע. לינק לאתר: http://www.argentina.co.il/ ולינק ישיר לכתבה: http://www.argentina.co.il/index.php?command=a%3A4%3A%7Bs%3A7%3A%22page_id%22%3Bs%3A1%3A%223%22%3Bs%3A9%3A%22lang_code%22%3BN%3Bs%3A9%3A%22block_id0%22%3Bi%3A118%3Bs%3A7%3A%22params0%22%3Bs%3A7%3A%22id%3D1592%22%3B%7D
 

RTur

New member
הטקסט למקרה שהכתבה תרד עד שאתרגם:

Betty Pablo, una apuesta israelí a la música en español Por Federico Sequeira Ella misma lo admite cuando dice que la inspiración para sus canciones proviene de sus propias experiencias. “Algunas letras surgen de la historia de mi vida, algunas de la forma que tengo de mirar la vida, o de la manera en que yo entiendo las cosas en la vida”. Y es por eso que en este, su tercer disco, que en forma inminente verá la luz, Betty ha decidido incluir canciones en castellano, un idioma que le es propio. “El castellano lo aprendí de mi abuela paterna, Matilde”, explicó en una entrevista para Argentina.co.il, “y amo mucho este idioma, lo siento como propio”. Hija de un argentino que llegó a Israel cuando tenía 19 años, Betty se crió en un ambiente donde la música latina era moneda corriente. Y por eso hoy, uno de sus máximos anhelos como artista es llegar a conocer personalmente a la folclorista Mercedes Sosa. Su admiración la llevó incluso a interpretar “Alfonsina y el mar”, una canción de Ariel Ramírez, que “la Negra” Sosa inmortalizó. Para su tercer trabajo discográfico, que produce ella misma, ya alejada de la discográfica Helicon Records, Betty ha preparado una versión en castellano de Heamet Shelanu. Y le dijo a Argentina.co.il que “ahora estoy tratando de traducir algunas otras canciones”. Betty Pablo, la mezcla perfecta entre talento y belleza Consultada respecto a cómo fue recibida esta canción entre su público israelí, Betty señaló que “me sorprendió ver que la versión en castellano de mi canción original fue muy bien recibida. Me han dicho muchas personas que les resulta más natural su sonido cuando la hago como Nuestra Verdad, en castellano”. Historias de vida y debidas Betty le contó a Argentina.co.il parte de su vida, así pudimos conocer de dónde surgen tantas experiencias que luego se vuelcan en sus canciones. “Hoy estoy mucho más asentada, más espiritual, muy volcada a la Kabbala, vivo con mi perro “Poncho”, y disfruto mucho de mi espacio personal”, dijo la artista. Claro que hace dos años, su vida era un torbellino. Seis meses después de que su madre falleciera de cáncer, Betty entró de lleno y sin escalas en un divorcio traumático, después de catorce años de matrimonio. “En ese momento decidí mudarme a Tel Aviv y empezar mi vida desde el principio”, dijo. Y fue entonces cuando comenzaron a surgir nuevas canciones. “Las había muy tristes, por la situación que había pasado, pero también otras muy llenas de alegría, de enseñanzas que son las que mi madre me dejó”. “Hoy sé que uno se cae, aprende, se levanta, y cada vez que todo eso pasa se es más fuerte y más sabio”. Claro que como contracara, el estilo directo de sus letras a veces impacta. “Soy muy directa en la vida, y también en lo que digo en mis canciones, y no siento vergüenza de mostrar lo que siento”. “Lo que pasa es que la gente comparte muchas veces esos sentimientos y situaciones de las que yo hablo, pero no siempre las ponen al descubierto. Y creo que confrontar con algo que sabemos que nos pasa, si no tenemos la fuerza para admitir que nos está sucediendo, a veces puede resultarnos un fuerte impacto”, subrayó Betty. Nacida con el don Dueña de una voz cautivante y artífice de un pop muy personal, Betty no sólo es artífice de sus canciones tanto en la letra como en la música, sino que, además, ha compuesto piezas para otros reconocidos artistas de su país, como es el caso de Shiri Maimon. Considera que “todos nacemos con un don, porque yo nunca he ido a aprender música o canto formalmente, y sí, en cambio, en los recuerdos más antiguos que tengo de mi propia infancia ya me veo cantando”. Al escucharla hoy rasgar las cuerdas de la guitarra, o viendo sus dedos bailar rítmicamente sobre las teclas de un piano, nadie podría creer que Betty aprendió música en forma autodidacta, desde muy pequeña. Durante su paso por el ejército, se desempeñó en una banda dedicada a recorrer las distintas bases y animar a los soldados. Y fue a los veinticuatro años cuando se planteó que la música debía ser su principal objetivo en la vida. Cuatro años más tarde salió “Try me”, y otros cuatro años después, “Parparim”. A los 36 años, con una exitosa y consolidada carrera, con su tercer disco preparado, y mientras espera “conocer al verdadero amor y formar una familia”, confiesa, Betty ha decidido mirar más hacia sus raíces, e incluir versiones en castellano de algunos de sus temas. Y era imposible no preguntarle si sueña con conocer Argentina y que en ese país se conozca su música. “Es un desafío muy importante, pero sí, me encantaría”.
 

ג ב ש ו ש

New member
איזה יופי../images/Emo70.gifקראתי קצת עכשיו..../images/Emo88.gif

אני אמשיך יותר מאוחר..ארוך מדי על הבוקר
תודה ענקית
 
למעלה