מילון מונחים

shellydeez

New member
../images/Emo41.gifמילון מונחים../images/Emo41.gif

ובכן, ערב אור וצח לכם חברים יקרים
אני נורא נורא רוצה לפתוח מילון מונחים לפורום. כל רעיון כל דבר שנראה לכם שראוי להכניסו למילון המונחים אנא שרשרו לכאן. תודה רבה רבה לכם
שלידיז
 

orhe

New member
O.S

OFF SCREEN- מחוץ למסך. ששומעים את הדמות אך לא רואים אותה. לדוגמה: רואים דמות מדברת בטלפון, ושומעים את הצד השני מדבר גם, אך לא רואים אותו. זה ששומעים ולא רואים הוא במצב OFF SCREEN או בראשי תיבות O.S. דרך אגב, אני חושב שצריך להכניס למילון מושגים מושגים כאלו, כי יש הרבה שלא מבינים את כל הראשי תיבות הללו.
 
V.O

Voice over - כשיש קול קריינות ברקע, שבדרך כלל מסמל מחשבה של אותה הדמות.. דוגמאות לסרטים עם V.O - "רווק פלוס ילד", "חומות של תקווה", "סיפורי דגים" וכו' וכו' P.O.V, Point of view - נקודת מבט, זווית הראיה שממנה אנו רואים את השוט fade out - כשהמסך מתפוגג לשחור fade in - כשהמסך מתפוגג משחור אל הסצינה
 

moe7

New member
רעיון נפלא

הרי אינדקס למונחים ותיאורים מעולם הבימוי, צילום והתסריטאות. לא ניסיתי לתרגם בגלל מחסור בזמן.
 

Elle Driver

New member
ונתחיל מ-א'...

אדפטציה-adoption, כמו "אימוץ" באנגלית, ככה יהי קל לזכור. העברה של סיפור ממדיה אחת (טלוויזיה, מחול, ספר, קולנוע, מחזמר, תיאטרון, קומיקס) למדיה אחרת. קולנוע רבתי, במקרה שלנו. רבות מספור האדפטציות בעולם הקולנוע, אבל דוגמא אחת קטנ אם לא הבנתם- "הקוסם מארץ עוץ", לדוגמא, נכתב ע''ל ליימל פרנאק באום ואומץ ע''י ריצ'רד פלמינג לסרט סוחף... קאפיש?
 

AlphonseElric

New member
יס מקס ../images/Emo70.gif

מהה???
היא אמרה "קאפיש".. (זה באיטלקית, אתם יודעים?)
 

sprung monkey

New member
סוגי מעברים בין סצינות:

SMASH CUT TO: מעבר חד מאד לסצינה הבאה. שלא כמו המעבר הרגיל בין סצינות, כאן זה אומר שאירועי הסצינה השנייה מתחילים ישר בתחילת הסצינה (אני יודע שזה משפט מוזר), ז"א ללא שוטים מקדימים או מעבר איטי, אם הסצינה מתחילה בדיאלוג, הדיאלוג נאמר ברגע שעוברים לסצינה הבאה, אם דמות מסוימת מגלה גופה של מישהו וצורחת, איך שעוברים לסצינה נשמעת הצרחה - כלומר, אין הפוגה במעבר בין סצינה אחת לשנייה. DISSOLVE TO: התמונה האחרונה של הסצינה הקודמת "מתפוגגת" אל הסצינה הבאה. בדר"כ משתמשים במעבר הזה כשרוצים לעשות הפוגה קצרצרה בין הסצינות. HARD CUT TO: בדומה ל"סמאש קאט", מעבר חד מאד לסצינה הבאה. ההבדל הוא שבעוד שב"סמאש קאט" זה פשוט מעבר חד ומהיר ללא הפוגה, כאן המעבר יכול לקבל הדגשה מסוימת כמו סאונד מיוחד או איזה אפקט חזותי. בעקרון כמעט לא משתמשים במעבר הזה בתסריטים. TIME CUT TO: כאשר ישנה קפיצה בזמן בין שתי סצינות שתמרחשות באותו מקום. לדוגמה, בסצינה הראשונה רואים מישהו מתקלח, ומייד עוברים ל-10 דקות לאחר מכן כשהוא כבר מסיים, או רואים גנב פורץ לבית ומתחיל לגנוב רהיטים, "טיים קאט ל:" סצינה הבאה בה רואים שהוא לוקח את הפריט האחרון ולמעשה החדר כבר ריק - נשדד כולו. בין הסצינות הללו יהיה "טיים קאט ל:". INTERCUT WITH: שיש קפיצה הלוך-חזור בין סצינות. נעשה שימוש בעיקר בסיטואציות של שיחות בטלפון. לדוגמה: ******************* 1. בית משפחת כהן - סלון - לילה אבי קם וניגש לטלפון. מחייג... INTERCUT WITH: 2. בית ספר - לילה אשתו יוכבד מוציאה את הפלאפון המצלצל שלה מהתיק ועונה. ***************** עכשיו תהיה שיחה ביניהם, אבל כל אחד נמצא באתר אחר, אז במקום כל הזמן לקפוץ לעוד סצינה ועוד סצינה בכל פעם שהדובר משתנה (ובכך משתנה הלוקיישן של הסצינה), עושים "אינטרקאט בין:" וזה אומר שיש מעברים חוזרים ונשנים בין אותן שתי סצינות. וזה בערך מה שעולה לי לראש כרגע.
 

Dafi the Mighty

New member
שאלה בקשר מעברי סצנות בכתיבת התסריט

אמורים לכתוב מעברים? בעיקרון זה תפקיד העורך ליצור מעברים. מה גם שאני (כעורכת
) נגד מעברים! עורך טוב עורך עם קאטים!
וגם למה צריך לכתוב מעברים? סתם תוהה...
 
אני מניח שאם יש לזה משמעות רצינית

כלפי התסריט, והתסריטאי חש צורך בשימוש בקאט מסוים לצרכים אמנותיים תסריטאיים, אז... זה בסדר. לא?
 

sprung monkey

New member
בדיוק

באמת חבל שלא ציינתי את זה - מעברים לא צריך לשים בין כל סצינה בתסריט! ממש לא! מעברים בתסריט יש להוסיף רק בין סצינות שהתסריטאי חושב שיש משמעות/צורך במעבר ספציפי מסוים.
 

lollapalooza

New member
למה הכוונה ב"מעברים"../images/Emo35.gif

את מתכוונת לצורת המעבר, מבחינה טכנית (Dissolve, Fade in/Out וכאלה) או למשל לעריכה צולבת
בעקרון, ביחס לשתי האפשרויות, זה לא תפקיד התסריטאי. אם יש לזה משמעות עלילתית ממש ממש מהותית מבחינתך, ואין שום דרך להסביר את זה בתסריט חוץ מלתת הוראה מפורשת, אני מניחה שזה אפשרי. אבל גם אז צריך לקחת בחשבון שאולי הבמאי ו/או העורך לא יסכימו איתך.
 

sprung monkey

New member
ולדעתי...

לא כדאי לרכז הרבה מושגים בהודעה אחת, אלא לכל מושג לעשות הודעה נפרדת, כאשר המושג בכותרת והפירוט בתוכן - כך שאם מישהו מחפש מונח מסוים יהיה לו הרבה יותר קל למצוא.
 
אני לא חושב שזה ישאר ככה

בפורומים של תפוז יש פונקציה לפתיחת מילון מונחים מסודר של הפורום, מסודר לפי קטגוריות, ובתוך כל קטגוריה, לשפות ואותיות.
 

lollapalooza

New member
מצרפת בזאת

את מילון המונחים שלי משיעור מבע קולנועי. מקיף כמעט את הכל, נראה לי.
 
למעלה