../images/Emo53.gifעזרה בתרגום מצרפתית
הי לכולם! אשמח מאד אם מישהו יוכל לעזוא לי לתרגם את המשפטים הבאים: 1) brouiller les figures 2) un officier marcha sur mes pieds gonfles autant par la compression de cuir que par la chaleur (החלק השני של המשפט מהמילה autant) 3) je me refugiai dans un coin, au bout d'une banquette abandonnee, ou je restai les yeux fixes, immobile et bodeur (את השורה השניהת מהמילה ou) הפועל rester לא נראה לי מתאים כאן. הם זה לא אמור להיות laisser אודה מאד לכל מי שיוכל לעזור לי!
הי לכולם! אשמח מאד אם מישהו יוכל לעזוא לי לתרגם את המשפטים הבאים: 1) brouiller les figures 2) un officier marcha sur mes pieds gonfles autant par la compression de cuir que par la chaleur (החלק השני של המשפט מהמילה autant) 3) je me refugiai dans un coin, au bout d'une banquette abandonnee, ou je restai les yeux fixes, immobile et bodeur (את השורה השניהת מהמילה ou) הפועל rester לא נראה לי מתאים כאן. הם זה לא אמור להיות laisser אודה מאד לכל מי שיוכל לעזור לי!