התחלתי לתרגם את 7X3

doubloman

New member
../images/Emo58.gifהתחלתי לתרגם את 7X3

Message Of The Week פרק עם אקשן ועיניין... vinik - "we have got to take it to him to put santos in a jam" עם מישהו מעוניין אני אעלה את הקובץ פה...
 

doubloman

New member
הילה - אל תשכחי - נוהל ספויילר

מגיע לי צל"ש כשאני עושה משהו טוב...
 
אהמ... לא. לא ממש. כיתה א' מאחורינו

אבל אתה מוזמן לחלוק את התרגום עם שאר המשתתפים, אולי תהייה פה קולבורציה. בתור התחלה, אולי אחד הגולשים האחרים יפנה את תשומת לבך לאיות הנכון של שמות הדמויות [Vinick]
 
|תפוזון פסיכולוג| ויניקוט ממזמן אמר

שאימא טובה היא זו שהיא "טובה דיה" (good enough), כלומר הורה לא צריך להיות מושלם ולספק את כל המשאלות של הילד, אלא לשלב מידה "טובה דיה" של סיפוק צרכים ומשאלות מחד ושל תסכול מאידך. אגב, גם מאהלר אמרה את זה קודם. ומאהלר מגניבה. אבל ויניקוט יודע למכור רעיון טוב יותר.
 

doubloman

New member
יפה מאוד

(שמת לב שנתתי לך צל"ש) ואני הייתי עונה לו - אני לא מסכים איתך - הורה צריך להעניק תיסכול? הורה צריך לדעת לבחור נכון על איזה משאלות לענות ועל איזה לא - כלומר להציב גבולות נכונים
 

doubloman

New member
ועוד משהו -

אני מתרגם מאנגלית לעיברית אז למה את מתכוונת ב - יפנו את תשומת ליבך לאיות הנכון?
 

doubloman

New member
במקור של התרגום?

אני לא מכניס מקור אני מתרגם ישר לאנגלית
 
למעלה