איך אומרים מחזמר ברבים?

ויזית

New member
../images/Emo79.gifאיך אומרים מחזמר ברבים?

מחזות-זמר או מחזמרים? הראשון נשמע יותר "נכון", אבל מצד שני זו מילה אחת אז מה פתאום לפרק אותה כשזה מגיע לריבוי?
 

giba70

New member
תלוי מה הריבוי של זמר

אם זה זמרים, אז גם מחזמר יקבל ריבוי באותה צורה.
 

אטיוד5

Active member
אם רכב הוא רבים

אז אין צורך להרבות אותו. רכב איננו רבים. לכל היותר הוא שם עצם כולל, או משהו כזה, תשאלי את שבולת איך קוראים לזה.
 
שם עצם קיבוצי

בלע"ז: collective noun מתוך המילון למונחי בלשנות ודקדוק: שם עצם שצורתו המורפולוגית היא של יחיד, אך תוכנו הסמנטי הוא ריבוי. לדוגמה: עם, צאן ובעניין המחזמר: הבעיה היא איך להגות את זה: מחזֶמֶרִים? מַחַזְמָרִים? מחזות-זמר עדיף בעיני. ומה עם מדרחוב? מדרחובים? מדרחובות?
 

אטיוד5

Active member
מחזות זמר

ברבים חוזרים לצורת המקור של השעטנז. כמו יומולדת, למשל. ימי הולדת ולא יומולדתים. חוץ מתפוזים, רכבלים, אופנועים
בכל מקרה, הצורה הראשונה תמיד נכונה והשניה בספק.
 

ויזית

New member
תודה על התשובות, אבל

אטיוד- דווקא הדוגמא של יומולדת לא כל כך עוזרת- למיטב ידיעתי זו לא מילה תקנית. או שאני טועה?
 

אטיוד5

Active member
לא טועה

זה היה בחיוך. אם כי בכל בדיחה, כידוע, יש גרעין אמת.
 
למעלה