../images/Emo79.gif../images/Emo124.gif../images/Emo23.gif אהובתי :
השיר : http://www.youtube.com/watch?v=8IQi-vClGUQ&feature=player_embedded#!
המילים בפרסית : http://www.backupflow.com/song/46279.htm
התרגום לבקשת חברי המיסטיקן המהולל : בנימין לפשיץ :
זמָּר » خواننده : حامد ملک لو אלבום » آلبوم : سردی دستات שיר » آهنگ : عشق من = אהובה שלי בית 1 אהובה שלי
אל תסתייגי, זה מוריד את הפרגוד על חיי
عشق من ناز نکن ، عمر ما پایون می گیره יום אחד יד הגורל, תיקח אותך ממני یه روزی دست زمونه ، تو رو از من می گیره בזמן שלהתבודד איתך, לי הוא להיות חי בחיים وقتی تنها با تو بودن واسه من زندگیه את הלראות אותך, את הלרצות אותך, מי יקח ממני? تو رو دیدن ، تو رو خواستن رو کی از من می گیره אהובה שלי
לב כה מאוהב, נירגע לצידך عشق من قلب این عاشق با تو آروم می گیره כל היללות שלי מאותו מבטך, מרוחקות همه ناله های من از اون نگاهت ، دوریه את הלראות אותך, את הלרצות אותך, היכן שאראה אותך تو رو دیدن ، تو رو خواستن ، تو رو هر جا می بینم בלעדייך, וללא אהבתך, אני תמיד נשאר בדד بی تو و عشق تو ، من همیشه تنها می مونم בית 2 אהובה שלי אני מאוהב בך
שינון אהבתי בכל ליל הֵרגל לי عشق من عاشقتم ، تکرارت هر شب عادته כל הדברים שלי אל אלוהים הם על אהבה ועל נדיבות همه حرف هام به خدا از عشق و از سخاوته בלהיות בעולם, לי הוא סוף מאוויי با تو بودن توی دنیا واسه من نهایته בית 3 אהובתי
הבדידות והלַיל בלעדייך מוריד את הפרגוד אל הסוף عشق من بی کسی و شب با تو پایون می گیره כל עורקיי מחום מבטך מתמלאים בדם همه رگ هام از حرارت نگاهت خون می گیره בלהיות בעולם, לי הוא סוף מאוויי با تو بودن توی دنیا واسه من نهایته את סברת שתלכי, וחוויות הזכרונות ממך אף הן ימותו تو گمون کردی بری خاطره هات هم می میره הימים שעברו, לי ב שחור נצבעים روزهای رفته برام رنگ سیاهی می گیره אם מאה אביבים ועונות סתיו לך אבכה اگر صد بهار و پاییز