א' אוהל ב' זה בית מ' זה משמש

../images/Emo79.gif../images/Emo41.gifא' אוהל ב' זה בית מ' זה משמש../images/Emo79.gif../images/Emo41.gif

טוב, היה צריך כותרת שתתאים לפורום|מגלגל| לכבוד שבוע מרטינה מקברייד
, אנחנו מזמינים אתכם- לתרגם את שמות השירים שלה! השרשור יתחלק לאותיות הא'-ב' בעברית
וכל אחד מוזמן לתרגם שם של שיר כרצונו( בתנאי שאף אחד לא תרגם אותו כבר) ולשרשר אותו לאות המתאימה. אתם מוזמנים להציץ ברשימת השירים שלה. אני לא חושבת שהכותרת המתורגמת חייבת להיות בהתאם לשיר.
שרשור פורה
 

Guncrazy

New member
אני חושבת שקצת איבדת את הפואנטה של השרשור../images/Emo3.gif

המטרה היא לתרגם את השירים לא להמציא להם שמות חדשים לגמריי. יש מילים שיש להם משמעות כפולה בעברית לכן ניתן לשחק עם התרגום כך שיצא משעשע אבל ברגע שאתה משנה לגמריי את שם השיר זה אומנם די משעשע אבל מפספס את הפואנטה
 

LeAnnDylan

Well-known member
../images/Emo45.gif

אבל שטויות מה שתורגם תורגם רק למקרה שזה לא היה כל כך ברור אוסיף ואומר שאם פעם ב.. יש לך איזה תרגום שונה שממש בא לך עליו אפשר ללכת על זה. להוסיף מילים לתרגום הקיים זה גם בסדר (כמו שעשית בווינטר וונדרלנד) אבל אל תשנה את המשמעות לגמריי
כדי שבכל זאת יהיה ניתן להבין באיזה שיר מדובר גם בלי שנכתוב בתוכן ההודעה את שם השיר
 
למעלה