Chocoholic
New member
../images/Emo79.gif Shelter From The Storm ../images/Emo79.gif
Shelter From The Storm
הופיע לראשונה באלבום 'Blood On The Tracks' ב 17.1.1975
כתב: בוב דילן
שירה: Bob Dylan גיטרה אקוסטית,מפוחית: Bob Dylan באס: Tony Brown
הוקלט ב 17.9.1974 באולפני A&R בניו יורק, במהלך הסיבוב השני של הקלטות האלבום 'Blood On The Tracks'.
טייק נבחר: חמישי (מתוך חמישה). השיר הפשוט לכאורה, בעל מלודיה חוזרת ושלושה אקורדים בלבד, הוא יצירה מורכבת בת חמש דקות ועשרה בתים. 'Twas in another lifetime, one of toil and blood When blackness was a virtue and the road was full of mud I came in from the wilderness, a creature void of form "Come in," she said, "I'll give you shelter from the storm." הדובר בשיר נמצא במצב נפשי (ואולי גם פיזי) ירוד ביותר, חבול והרוס, אך הוא לא מגלה מה הסיבה לכך. I was burned out from exhaustion, buried in the hail, Poisoned in the bushes an' blown out on the trail את הנחמה/ישע והאהבה, נקודת האור היחידה הזו שמוציאה אותו מהבוץ ומעניקה לו תקווה, היא אישיות מסתורית בדמותה של אישה. Suddenly I turned around and she was standin' there With silver bracelets on her wrists and flowers in her hair. She walked up to me so gracefully and took my crown of thorns. "Come in," she said, "I'll give you shelter from the storm." הדובר אמנם נהנה מהמחסה שמרעיפה עליו אותה דמות מסתורית, אך כמו בשירים אחרים שלו, הוא לוקח זאת כמובן מאליו, ולפיכך, מאבד את מה שקיבל. בכך הוא מציג מקרה קלאסי של "אתה לא יודע מה יש לך, עד שאתה מאבד אותו": Now there's a wall between us, somethin' there's been lost I took too much for granted, got my signals crossed בסוף השיר הוא חוזר לנקודת השפל שממנה בא: In a little hilltop village, they gambled for my clothes I bargained for salvation an' they gave me a lethal dose ומקווה שיוכל להחזיר את הזמן לאחור: If I could only turn back the clock to when God and her were born כל בית מסתיים בשורה "Come In", She Said, "I'll Give You Shelter From The Storm" גם לאחר שהקשר עם הדמות הערטילאית כבר אבד, כאילו שדבריה עדיין מהדהדים במוחו.
שיר זה אינו יוצא דופן, מבחינת תוכנו, משאר השירים שבאלבום בו הוא נכלל; בתקופה של כתיבת השירים והקלטתם, בוב דילן היה נתון בתהליך מייאש ומייגע של התפרקות חיי המשפחה שלו וגירושים מאשתו. התהליך הזה נפרס על פני כמה שנים והתבטא היטב ביצירתו; באופן אירוני זה גם גרם לשיא חדש בכתיבתו של דילן. קיימים שלוש אפשרויות לגבי זהותה ותפקידה של הדמות הנשית בשיר:
הראשונה - אשתו Sarah. זו האופצייה המקובלת ביותר, שכן הדמות היא אישה. היא מוזכרת גם בשירים אחרים באלבום, לפעמים אפילו בצורה יותר ברורה, ע"י הוספת פרטים ביוגרפיים מחייהם של הזוג. זו לא הפעם הראשונה וגם לא האחרונה, שבוב הציג את מצבו העגום ואת האושר והאהבה שמצא באשתו.
השנייה - ישו. קיימים בשיר מספר מוטיבים הלקוחים מעולם הדת אשר חוזרים מדי פעם במקומות שונים ע"מ לתאר את ישו, כמו האהבה חסרת התנאים שאותה דמות מעניקה, וכל ה"סצינה" המתוארת היא למעשה דרך ישנה וידועה בנצרות, לתיאור הישועה והאהבה שהאדם מוצא ב"זרועותיו" של ישו וחיקה של הדת.
השלישית - פחות ברורה, אולי ישו, אולי אמו הבתולה מרי, אולי האל עצמו. אך דרך הצגת הדברים (או ההסתכלות על הדברים) היא מעט שונה כאן; כאן, הדובר הוא חייל. ניתן להבחין בלא מעט תיאורים שיכולים לבוא מנקודת מבטו של חייל: הדרכים המלאות בבוץ, עולם המלא במוות (world of steel-eyed death) שיחים רעילים (poisoned in the bushes)... גרסה מעט שונה שהוקלטה (וראתה אור בסרט "Jerry Maguire" ב 1996) מכילה בית שביעי שונה: Now the bonds are broken, but they can be retied by one more journey to the woods, the holes where spirits hide It's a never-ending battle for a peace that's always torn "Come in," she said, "I'll give you shelter from the storm." גם כאן ניתן למצוא הקבלות לעולם המלחמה. עיתוני בשם Walter McDougall פרסם כתבה בתקופה שבא יצא האלבום, בו הוא משתמש במילות השיר כדי לתאר את חייו כחייל במלחמת וייטנאם. גם אם השיר נכתב מנקודת ראותו של חייל, הרעיון הוא זהה: הדמות היא דמות אלוהית המעניקה לו כמה רגעים של חסד, בתוך הבוץ, הדם והמוות. המילים.
Shelter From The Storm