הפינה השבועית שלי!
רק עוד שני פרקים עד לסוף העונה! סורי על האיחור הקל.. לא היה לי אינטרנט כמה ימים..
נכתב ע"י: ראאל טאקר
בוים ע"י: אריק קריפקי
שחקנים אורחים Melanie Scrofano בתור הנערה בלבן Mackenzie Gray בתור הג'ין Michelle Borth בתור כרמן פורטר Adrianne Palicki בתור ג'סיקה מור Kwesi Ameyaw בתור הפרופסור Samantha Smith בתור מרי וינצ'סטר
הערות
אחרי מסיבת יום ההולדת של מרי, סאם מזכיר לדין מה עשה לו בעבר אשר גרם לניתוק הקשר בינהם. אחד מהדברים שהוא הזכיר הוא שדין גנב לסאם את רייצ'ל נייב בערב נשף סיום הלימודים. רייצ'ל נייב הייתה אחת מכותבי הפרק "חרקים" בעונה הראשונה.
הרעיון שסאם לא מבין בציד מגיע מהתסריט הראשוני לפרק הפיילוט שבו דין היה צייד מפני שחשב שמשהו על טבעי הרג את אביו כשהיה צעיר וסאם הרחיק את עצמו מהמשפחה אחרי שאביהם מת.
הסרט המוקרן בטלויזיה כאשר דין מתעורר הוא From Hell It Came משנת 1957.
מוזיטקה What a Wonderful World by Joey Ramone Saturday Night Special by Lynyrd Skynryd
ציטוטים
Dean: But it's not real. None of it is. Mary: It's still better than anything you ever had.
Dean: (to John’s grave) ‘Course, I know what you’d say... well, not the you that played softball, but...
Sam: Look, whatever stupid thing you’re about to do, you’re not doing it alone and that’s that. Dean: I don’t understand, why are you doing this? Sam: Because you’re still my brother.
Dean: You should have seen it, Sam... our lives... you were such a wussy.
Dean: Ever since Dad... all I can think about is how much this job has cost us. We’ve lost so much; we’ve sacrificed so much... Sam: But people are alive because of you. It’s worth it, Dean. It is. It’s not fair, and y’know it hurts like hell, but it’s worth it.
Sam: What's in the bag? Dean: Nothing. Sam: Nothing? Dean: Yeah! Nothing! Sam: Fine! (reaches for the bag and pulls something out) Dean: You don't want to do that! Sam: Oh really? (sees the blood jar) What the hell is this?! Dean: Blood. Sam: Yeah I can see that it's blood, Dean, but what the hell is it doing in here?! Dean: You don't really want to know.
Sam: You're having some kind of psychotic breakdown. Dean: I wish.
Professor: Son? You been drinking? Dean: Everybody keeps asking me that. But, uh, no.
Carmen: What do you say later we get you a cheeseburger? Dean: Oh god yes. How’d I end up with such a cool chick? Carmen: I just got low standards.
Dean: I'm dating a nurse? That is so... respectable!
Dean: (staring down at John's tombstone) Why? Why is it my job to save these people? Why do I have to be some kind of hero? What about us, huh? Mom's not supposed to live her life? Sammy's not supposed to get married? Why do we have to sacrifice everything, Dad?
Dean: Bitch. Sam: What're you calling me a bitch for? Dean: You're supposed to say "jerk." Sam: What? Dean: Never mind.
איזכורים
Sam: I guess they’re powerful enough, but not exactly like Barbara Eden in harem pants. איזכור לסטיקום "אני חולם על ג'יני" ששודר בין השנים 1965-1970 בכיכובה של ברברה עדן כג'יני.
Dean: Well, we're not in Kansas anymore. (Later in the episode) Dean: Auntie Em, there's no place like home. שני הציטוטים הם איזכורים לסרט משנת 1939 "הקוסם מארץ עוץ". בסרט ג'ודי גרלנד, אשר גילמה את דורותי, אומרת את שני הציטוטים הנ"ל. הדודה אם היא דודתה של דורותי בסרט.
שם הפרק - What Is and What Should Never Be איזכור לשיר של לד זפלין בעל אותו השם מהאלבום "לד זפלין II" משנת 1969.