kanji no tetsudai onegaishimasu

Nadavu

New member
kanji no tetsudai onegaishimasu

מי יכול לזהות את הקנג'י במשפט האמצעי, זה שלא כלול בתוך בועת דיבור:
"majime ni ?KANJI? kan hou ga ii"
החלק הפנימי נראה כמו אוזן אז ניסינו לחפש לפי רדיקל, אבל לא מצאנו שום דבר דומה.

 

Nadavu

New member
קנג'י מקוצרים..?! כאפה מסובבת!

וואו, קצת נלחצתי בהתחלה שיש עולם שלם של קנג'י מקוצרים שאני לא מכיר, אבל אחרי עיון בקישור שצירפת נחה עלי דעתי. זה נראה שיש היגיון ססיטמטי בצורות הקיצור ושגם אין יותר מדי מהן. אני מניח שמחוץ לקונטקסט המאוד ספציפי של כתב יד במנגה אני גם לא אתקל בהם יותר מדי.
 

herouth

New member
רק אם תעבוד ביפן עם בוס שמרן שלא שולח אימיילים אלא פתקים. :-

 

Nadavu

New member
אם הוא יותר מדי שמרן הוא לא ישתמש בצורה מקוצרת מלכתחילה

 

Nadavu

New member
ממה שקראתי קיבלתי את הרושם

שזה לא ממש תקני, ולכן גם לא הכי מכובד, להשתמש בצורות המקוצרות. אבל במחשבה שניה אני מבין שזה כנראה מתייחס לדברים כמו מכתבים רשמיים או טפסים, ודווקא תזכיר משרדי זה המקום הכי לגיטימי להשתמש בהן.
 

jonbaum

New member
כל הפישוטים האלה

כולל אלה שהפכו רשמיים אחרי מלחמת העולם השניה, הם לא מקריים ולא המצאות אלא פישוטים שהיו מקובלים במשך השנים בכתב יד, והפכו אותם רשמיים גם בתחום השפה הכתובה (וזה נכון לגבי יפן, שבה פישטו פחות סימנים, וגם בסין, שבה פישטו הרבה יותר).
? שהפך ל??
ויש עוד ים של דוגמאות, אבל אני לא מצליח להעלות אותם במחשב.
ואפרופו הקיצור של mon, הוא בשימוש בדפוס בכתב הסיני המפושט, וכנ"ל לגבי קיצור של הסימן ? כאשר הוא משמש כרדיקל. כלומר שני אלה בשימוש ביפן, אבל רק בכתב יד, אבל סין הם בשימוש גם בכתב יד וגם בדפוס.
 

Nadavu

New member
בדיוק באתי להגיד

שלפשט סימן שאלה בודד לכדי שני סימני שאלה זה פישוט ממש דבילי
 

jonbaum

New member
אני רואה שעדיין אי אפשר לכתוב בקנג'י באתר

את תתעלמו בבקשה מההודעה הקודמת
 

herouth

New member
אכן כך...

טעות תכנותית מטופשת בקריאה של הדפים מה־database. ההודעות דווקא נשמרות בו בסדר. כל האוצר הזה של הקנג׳ים - והאתר לא מסוגל להציג אותו.
&nbsp
בכל אופן, ה־mon של הסינים טיפה שונה מזה של היפנים: אצל היפנים הקו הקטן הוא באמצע, ואצל הסינים בצד שמאל, סמוך לרגל השמאלית.
 

Nadavu

New member
איך יודעים שזה נשמר ב-DB כמו שצריך?

אני רואה שהודעות ישנות דווקא מוצגות כראוי, אז הנחתי שהבעיה היא בשמירה של הודעות חדשות ולא בדרך שבה הן מוצגות
 

herouth

New member
אז ככה: קיבלתי תגובות להודעות בפורום ניסויים

כשמקבלים תגובות יש את ההודעות האלה שקופצות למטה ואחרי זה מופיעות בתפריט למעלה עם מספר, ושם הכותרת - שכללה יפנית - הוצגה כמו שצריך.
&nbsp
מה שאומר, שההודעה נשמרה כראוי.
&nbsp
העניין עם ההודעות הישנות הוא כזה (כנראה): בשיטה הישנה, תפוז לא קלט unicode, אלא הפך את כל התוים המיוחדים ל־HTML ENTITY. כלומר צירוף כגון ‎&0x05d7;‎ שהוא בעצמו ב־ASCII רגיל אבל מייצג (מבחינת הדפדפן) תו מורחב כלשהו.
&nbsp
כל ההודעות הישנות שמורות ככה, וכשהן מוצגות, ככה הדפדפן מקבל את זה וכמובן הופך את זה לתוים המיוצגים. בהודעות החדשות הטקסט נשמר כמות שהוא, אבל בגלל השליפה הגרועה, כל הסימנים מועברים לדפדפן כסימני שאלה.
 
למעלה