Mia fora- Pashalis Terzis-שיר חדש

Mia fora- Pashalis Terzis-שיר חדש

פעם אחת ככה כל בני האדם, את אומרת, דורכים לבדם בתוך העולם מוצאים ומאבדים אהבות רבות תמיד בוכים ומייבשים את הדימעה חיים וניפרדים במבט ריק בקלות אומרים "אני אוהב אותך" פעם אחת, אני אנצח פעם אחת, אני אדבר פעם אחת, אני אגיד "אני אוהב אותך" פעם אחת, וזה יהיה לנצח פעם אחת, אני בוחר בשבילי פעם אחת, ואהבתי אותך פעם אחת, הלב מדבר ואחר כך שיהיה רסיסי זכוכית פעם אחת, פעם אחת, ליבי אוהב פעם אחת, פעם אחת, אוהב ואחר כך סוגר אל תבקשי ממני לראות בהגיון איך נמצא אהבה אחרת גם אני וגם את לב איננו כמו מוח לחשוב ולהחליט אני אותך אהבתי פעם ראשונה ויחידה ָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָ Μια φορά - Πασχάλης Τερζής Έτσι είναι όλοι οι άνθρωποι λες περπατούν μεσ'τον κόσμο μοναχοί βρίσκουν και χάνουν αγάπες πολλές όλο κλαίν και στεγνώνουν το δάκρυ ζουν και χωρίζουν με βλέμμα κενό εύκολα λένε σ’αγάπω Μια φορά, εγώ θα νικήσω μια φορά εγώ θα μιλήσω μιά φορα θα πω σ'αγαπώ μιά φορα και θα είναι γιά πάντα αυτό μιά φορά διαλέγω γιά μένα μιά φορά κι αγάπησα εσένα μιά φορα μιλάει η καρδιά και μετά ας γίνει συντρίμμια γυαλιά μιά φορά, μιά φορά αγαπάει η δική μου καρδιά μιά φορά, μιά φορά αγαπάει και κλείνει μετά Μη μου ζητάς να το δω λογικά πως θα βρούμε άλλη αγάπη κι εγώ κι εσύ δεν είναι σαν το μυαλό η καρδιά να σκεφτεί να το πάρει απόφαση εγώ εσένα αγάπησα μιά πρώτη και μόνη φορά ָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָָ Mia fora - Pashalis Terzis Etsi einai oloi oi anthropoi les perpatoyn mes'ton kosmo monahoi briskoyn kai hanoyn agapes polles olo klain kai stegnonoyn to dakry zoyn kai horizoyn me blemma keno eykola lene s’agapo Mia fora, ego tha nikiso mia fora ego tha miliso mia fora tha po s'agapo mia fora kai tha einai gia panta ayto mia fora dialego gia mena mia fora ki agapisa esena mia fora milaei i kardia kai meta as ginei syntrimmia gyalia mia fora, mia fora agapaei i diki moy kardia mia fora, mia fora agapaei kai kleinei meta Mi moy zitas na to do logika pos tha broyme alli agapi ki ego ki esy den einai san to myalo i kardia na skeftei na to parei apofasi מתוך האלבום החדש גרב...
 
NARTHIS KSANA-טרזיס שיר חדש

NARTHIS KSANA DE MPORO NA KATALABO TI ECHO FTEKSI KAI KOIMAMAI KATHE VRADI MONACHOS PIOS KAYMOS PIA SYNTROFIA MECHI DIALEKSI PIOS ME BAFTISE TIS MONAKSIAS O GIOS DEN PONAO PIA KATHOLOU POU DEN S ECHO MA PONAO POU AKOMA S AGAPO KI AN SINITHISA NA FEYGIS KAI N ANTECHO KSERO ST ONIRO MOU APOPSE THA SE DO NARTHIS KSANA NARTHIS KSANA NA FIGI AFTO POU ME PONA THA GELAS MES TO GALAZIO SOU FOUSTANI KAI THA M ECHIS OLI NICHTA AGALIA THA SOU LEO "I AGAPI SOU MOU FTANI KI OLA T ALA GIRO INE PERITA" THA TROMAKSO OTAN FIGIS THA KSIPNISO KE THA MINI KE TO ONIRO MISO OMOS AYRIO THARTHI KENOURIA NICHTA KE KSANA AP TIN ARCHI THA ONIREFTO תבואי שוב אני לא יכול להבין במה אשמתי ויושן כל לילה לבד מאיזו מועקה, מאיזה חבורה בחרה בי מי נתן לי את שם, הבן של הבדידות. כבר לא כואב לי בכלל שאין לי אותך אבל כואב לי שעדין אוהב אותך ואם התרגלתי לעזיבה שלך ולשאת זאת אני יודע שאני אראה אותך בחלומי הלילה. תבואי שוב תבואי שוב שילך זה שמכאיב לי את תצחקי בתוך שימלתך התכולה ותקחי אותי כל הלילה בין זרועותיך אני אומר לך "אהבה שלך מספיקה לי וכל דבר סביב מיותר" אבהל כשאת תלכי, אתעורר וגם החלום ישאר חצי אבל מחר יבוא לילה חדש אני יחלום שוב מהתחלה אין עדין ת'מילים באתרים תורגם לפי שמיעה. גרב
 
Kernao - Thanos Petrelisשיר יפה../images/Emo13.gif

Kernao - Thanos Petrelis Thelo gia teleytaia mas fora na bgoyme apopse kapoy na pame tha 'nai san deipno apohairetismoy kati kalo gia na se thymamai. Kernao apopse ego giortazo enan akomi kaimo mia kainoyria pligi poy molis anoikses pano moy esy. Kernao apopse ego giortazo enan akomi kaimo na 'sai kala re zoi poy o,ti agapo moy to pairneis esy. Htypa ki allo tha t' antekso den pethaino etsi apla tha palepso ki an nikiseis ki ama haso mi fobasai tha to kseperaso. Thelo san ton palio kalo kairo na bgoyme oi dyo mas kapoy na pame einai kapoies stigmes poy se miso kai kapoies alles poy se lypamai. ******************************************************************************* Κερνάω - Θάνος Πετρέλης Θέλω για τελευταία μας φορά να βγούμε απόψε κάπου να πάμε θα 'ναι σαν δείπνο αποχαιρετισμού κάτι καλό για να σε θυμάμαι. Κερνάω απόψε εγώ γιορτάζω έναν ακόμη καημό μια καινούρια πληγή που μόλις άνοιξες πάνω μου εσύ. Κερνάω απόψε εγώ γιορτάζω έναν ακόμη καημό να 'σαι καλά ρε ζωή που ό,τι αγαπώ μου το παίρνεις εσύ. Χτύπα κι άλλο θα τ' αντέξω δεν πεθαίνω έτσι απλά θα παλέψω κι αν νικήσεις κι άμα χάσω μη φοβάσαι θα το ξεπεράσω. Θέλω σαν τον παλιό καλό καιρό να βγούμε οι δυο μας κάπου να πάμε είναι κάποιες στιγμές που σε μισώ και κάποιες άλλες που σε λυπάμαι. ***************************************************** אני מזמין הלילה לפעם אחרונה אני רוצה שאנו נצא הערב ללכת לאיזה שהוא מקום זה יהיה כמו ארוחת פרידה משהו נעים כדי לזכור אותך אני מזמין הלילה אני חוגג עוד מועקה אחת, פצע חדש שכרגע פתחת לי. אני מזמין הלילה אני חוגג עוד מועקה אחת, שתהיו בריאים, חיים, שאתם לוקחים ממני מה שאני אוהב. הכי עוד אני אשא זאת אני לא מת כ"כ פשוט אני אאבק ואם תנצחי - ואם אפסיד- אל תפחדי , אתגבר על זה אני רוצה כמו בזמנים הישנים והטובים שאנו נצא שנינו ללכת לאיזה שהוא מקום, יש לפעמים שאני שונא אותך ולפעמים שאני מצטער בשבילך גרב.....
 

shmuel16

New member
../images/Emo51.gif

 

DJאליעדMIX

New member
לגרב באהבה ממרגריטרי../images/Emo140.gif

Να 'ρθεις ξανά Στίχοι: Γιώργος Μουκίδης Μουσική: Γιώργος Μουκίδης Πρώτη εκτέλεση: Πασχάλης Τερζής Δεν μπορώ να καταλάβω τι έχω φταίξει και κοιμάμαι κάθε βράδυ μοναχός Ποιος καημός, ποια συντροφιά με έχει διαλέξει, ποιος με βάφτισε της μοναξιάς ο γιος Δεν πονάω πια καθόλου που δεν σε έχω, μα πονάω που ακόμα σε αγαπώ κι αν συνήθισα να φεύγεις, και να αντέχω ξέρω στο όνειρό μου απόψε θα σε δω Να ‘ρθεις ξανά, να ‘ρθεις ξανά Να φύγει αυτό που με πονά Θα γελάς μες το γαλάζιο σου φουστάνι και θα με έχεις όλη νύχτα αγκαλιά θα σου λέω η αγάπη σου μου φτάνει κι όλα τα άλλα γύρω είναι περιττά Θα τρομάξω όταν φύγεις θα ξυπνήσω και θα μείνει και το όνειρο μισό όμως αύριο θα ‘ρθει καινούργια νύχτα και ξανά απ’ τη αρχή θα ονειρευτώ
 
OTAN SE ThYMAMAI KLAIO -טרזיס חדש

ΤΑΝ ΣΕ ΘΥΜΑΜΑΙ ΚΛΑΙΩ--- OTAN SE ThYMAMAI KLAIO MES TA MATIA SOU TO IDA POS DEN ECHO PIA ELPIDA KAI TOY PONOY TA POTIRIA PIRANE FOTIES. FERNO TO GIALI STA CHILI SAN FILI POU MOU CHES STILI PRIN SE PAROUN APO MENA KSENES AGKALIES. ALLI MIA FORA STO LEO OTAN SE THIMAME KLEO KAI PERNW TA BRADIA MONOS DICHOS AGALIA. ALLI MIA FORA STO LEO POU S AGAPISA DE FTEO STIN KARDIA MOU ISE PONOS ISE MACHERIA. STH MATIA MOU PALI BRECHI KI ENA MAVRO DAKRI TRECHI GIA MIA AGAPI POU DE NIOTHI TI THA PI KAYMOS OSES NYCHTES TOSI PONI TO TAVANI ME PLAKONI KAI O CHTIPOS TIS KARDIAS MOU DINATOS SISMOS. הבית האחרון בפונדית EGO GIA TE SE KAI MONO EHO STIN KARDIAN PONON KAI STIN STRATA KSIMERONO AN KAI BLEPO SE EGO GIA TE SE KAI MONO EHO STIN KARDIAN PONON KAI TRAN STYRO THA SIKONO NA LELEYO SE כשאני נזכר בך אני בוכה ראיתי בתוך עינייך שאין לי יותר תקווה והכוסות של הכאב עלו באש אני מקרב את הכוס לשפתיי כמו נשיקה ששלחת לי בטרם זרועות אחרות יקחו אותך ממני אני אומר לך עוד פעם כשאני נזכר בך אני בוכה ומעביר את הלילות לבד, בלי חיבוק. אני אומר לך עוד פעם אני לא אשם שאהבתי אותך בליבי את כאב, את דקירת סכין שוב יורד גשם במבט שלי ודמעה שחורה זולגת בעבור האהבה שלא חשה מה זו מועקה. כמספר הלילות מספר הכאבים התיקרה לוחצת עלי ופעימת ליבי כרעידת אדמה עזה תרגום מפונדית: לי... אך ורק בגללך יש כאב בלבי ואני עד הבוקר ברחובות מחפש אותך לי... אך ורק בגללך יש כאב בלבי אשא צלב גדול בחפשי אותך תורגם מתוך שמיעה אין ת'מילים באתרים עדין תודה לאנג'לו ואיקי...צוות אליוס רדיו
 
למעלה