point of view
נקודת מבט
ירד לי אסימון יפה
באנגלית זה נשמע "פוינט אוף יו "
ובתרגום חופשי (לפי השמיעה) "הנקודה שלך"
לאו דווקא "הנקודת מבט שלך" (פוינט אוף יו)
יותר כמו "הנקודה/זוית שלך"
של איפה שאתה נמצא וממוקם
אתה בעצם מתאר לאחרים איפה אתה
לאו דווקא שזה המה שאתה רואה אתה מתאר, אלה יותר את איפה אתה נמצא על המפה, איפה אתה ממוקם במפת החיים
פוינט אוף יו ! >
וואט איז יור פוינט אוף יו....?
נקודת מבט
ירד לי אסימון יפה
באנגלית זה נשמע "פוינט אוף יו "
ובתרגום חופשי (לפי השמיעה) "הנקודה שלך"
לאו דווקא "הנקודת מבט שלך" (פוינט אוף יו)
יותר כמו "הנקודה/זוית שלך"
של איפה שאתה נמצא וממוקם
אתה בעצם מתאר לאחרים איפה אתה
לאו דווקא שזה המה שאתה רואה אתה מתאר, אלה יותר את איפה אתה נמצא על המפה, איפה אתה ממוקם במפת החיים
פוינט אוף יו ! >
![](http://timg.co.il/f/Emo13.gif)
וואט איז יור פוינט אוף יו....?