repository, proxy and tracks
קצת טכנולוגיה אם יורשה לי. 1. "מאגר תוכנה" עבור "repository" האם יש מושג מדויק יותר? 2. ראיתי בכמה מקומות שמתרגמים proxy, כמו בדפדפן האינטרנט, ל"מתווך רשת", מה דעתכם? 3. שירים בודדים בתקליטור הם רצועות או מסילות? מסילה נשמע לי דווקא מאוד טכני, אבל נדמה לי שבשפה המדוברת רצועה דווקא יותר שגורה. באנגלית הביטוי הוא כמובן track. תודה
קצת טכנולוגיה אם יורשה לי. 1. "מאגר תוכנה" עבור "repository" האם יש מושג מדויק יותר? 2. ראיתי בכמה מקומות שמתרגמים proxy, כמו בדפדפן האינטרנט, ל"מתווך רשת", מה דעתכם? 3. שירים בודדים בתקליטור הם רצועות או מסילות? מסילה נשמע לי דווקא מאוד טכני, אבל נדמה לי שבשפה המדוברת רצועה דווקא יותר שגורה. באנגלית הביטוי הוא כמובן track. תודה