Si

Eldad S

New member
כדאי להדגיש

ש-si משמשת גם ככינוי החוזר של "הם" (כלומר, "את עצמם").
ראו למשל את המשפט הבא:
הם מסתירים את עצמם.
&nbsp
באספרנטו: Ili kaŝas sin.
sin כאן היא לא "את עצמו" אלא "את עצמם".
 
נהדר, תודה רבה!

איזה פיתרון דקדוקי פשוט וחכם.

השאלה, אגב עלתה לי מקריאת התרגום היפה של אמיר לשיר 'אמא אדמה', שכלל את השורות:
Ŝi brakumos min per sia varma manier'
Nia Panjo Ter'.
(אגב, חסרה הברה בין sia ו- varma. רעיונות למילוי יתקבלו בתודה)
 
למעלה