Ccyclist
Well-known member
The sneaky way commuters are bagging themselves a seat on the busy trains from Malaga city along the Costa del Sol | Sur in English
More regular passengers are starting to use this trick, leaving the elderly, pregnant women and families with young children without a seat when they board the train furt
www.surinenglish.com
כרטיסי ההנחה לנוסעים הקבועים ב RENFE לא מחייבים ירידה מהרכבת בתחנה הסופית. הנוסעים מנצלים את הפריצה כדי לשמור מקומות בקו ה C1 ממאלאגה לפוונגרולה.
הטריק די פשוט - הנוסעים ברציפים התת קרקעיים של הפרברית מתחת לתחנת הרכבת הראשית מאלאגה מראה ת'מבראנו לא עולים לרכבת בכיוון פוואנגרולה אלא לרכבת בכיוון ההפוך - מאלאגה אלאמדה, התחנה הסופית שבמרכז העיר. דקת נסיעה תת קרקעית ובמקום לרדת - הם משפרים מקומות מול היורדים בעיר, ויושבים מול העולים ממנה.
לנוסעים העולים בתחנה זו בעיה כי במקום שהרכבת תתרוקן - היא מגיעה חצי מלאה וקשה למצוא מקום.
כשר אבל מסריח, זו השקעה של כ 5 דקות כדי לקבל מושב לנסיעה שאורכה המירבי כ 45 דקות.
מבחינת הנוסעים העולים באלאמדה - התלונה היא שנוסעים עם עדיפות כמו אזרחים וותיקים, נשים הרות ומשפחות עם ילדים מתקשים למצוא מקום. יש קריאה למאבטחי RENFE לוודא שהרכבות מתרוקנות בתחנת אלאמדה, שהיא התחנה הסופית ותחנת המוצא של הרכבת הפרברית בעיר.
הבעיה שמדובר בתחנה חד רציפית משנות השבעים שבהתנהגות תקינה הנוסעים מהרכבת המגיעה אמורים לרדת ממנה לטובת הנוסעים שברציף.
קו C1 ברכבת הפרברית ( Cercanas )של מאלאגה סובל מכך שלמרות הכפלות רבות לאורך הקו - יש מספר מקטעים חד מסילתיים שמגבילים את קיבולת הקו. הקו תוגבר אמנם מרכבת כל חצי שעה בערך 2004 לרכבת כל 20 דקות מ 2007 בערך, אבל נראה שאי אפשר לתגבר את התדירות מעבר לכך.
אציין גם שבספרדית רכבת פרברית אינה רכבת - Tren. פעם כשאמרתי למכרים ספרדיים שאקח רכבת משדה התעופה לתחנת הרכבת הראשית בדרכי ל AVE למדריד - הם אמרו לי שאין Tren בשדה התעופה. כשהתעקשתי שיש שם תחנת רכבת הם הבינו את כוונתי אבל תיקנו אותי - זו לא Tren - זו Cercanía . המילה נגזרת מהמילה Cerca - קרוב - יתכן שמבחינתם זו טעות כמו לקרוא למטרו רכבת.