the governing dynamics

Srulikg

Member
the governing dynamics

צפיתי בסרט "נפלאות התבונה" בשני ערוצים שונים. שניהם היו מתורגמים אחרת.
באחד מהם the governing dynamics תורגם ל"דינמיקות שולטות".
בערוץ אחר זה תורגם ל"הכוחות הפועלים השולטים".
איזה מהם נכון?
 
עם כל הצניעות, לא זה וגם לא זה.

לדעתי הכוונה לחוקים הפיזיקליים על פיהם מתנהלים העניינים. זאת פשוט השאלה ממדע הפיזיקה: שם בודקים מה הכוחות הפועלים על גוף ומהם גוזרים כיצד ינוע אותו גוף (גודל, כיוון וכו').
 
למעלה