upregulated / downregulated בכימיה

אשל6

New member
upregulated / downregulated בכימיה

שלום לכולם

אשמח לקבל עזרה בתרגום המונח upregulated/downregulated כאשר מדובר בכימיה. לפי המילון, מדובר בהגברה / בהפחתה של רגישות של חומר מסוים, בהתאמה.
אבל בטקסטים שאני מתרגמת מדובר ב-upregulation או ב-downregulation של ביטויים של פרוטאינים וחומרים אחרים בתוך התא. האם מדובר בעצם בהגברה / בהפחתה של הביטויים הללו, או שיש להשאיר את ה"רגישות"?

תודה רבה וחג שמח.
 

AlteredBeast

New member
את יכולה לכתוב 'ביטוי מוגבר / מופחת'

אפשר להגיד על גנים או על חלבונים שהם upregulated, כשהמשמעות היא אותה משמעות, מכיוון שהחלבונים מיוצרים מגנים (או לפיהם, ליתר דיוק).
&nbsp
תהליך ייצור החלבון הוא תמיד על תהליך מווסת (מכאן ה-regulated), כלומר הגוף יודע להגביר ביטוי של גן מסויים (ובכך לייצר את החלבון הרלוונטי בכמות גדולה יותר) או להפחית אותו בהתאם לצרכים. מכיוון שלנסות לתרגם את זה עם המילה 'ויסות' איפשהו שם עשוי להיות מאתגר, אפשר פשוט לדבר על הביטוי ולהכניס את ה-'ויסות' וה-up ו-down דרך ה-'מוגבר / מופחת'.
 

udilir

New member
יש ברשת עידוד/שיכוך אבל נראה שאין תרגום מקובל.

 
למעלה