שלום, חבר חדש כאן ורציתי להבין איך קוראים בעברית ל.. שובְּשיק של הקומקום.. ברצינות - I can write you something or I can write TO you / For you .. something ?
write you = לכתוב לך מכתב (מכתב שממוען אליך) write FOR you = לכתוב עבורך את המכתב (שמשום מה לא רצית או לא יכולת לכתוב לב) write TO you = לכתוב אליך, ולא נראה לי שזה שימושי. למשל אפשר to forward the mail TO you.
בכל מקרה אל תכתוב את ה"something" בסוף המשפט. למשל לכתוב משהו עבורך יהיה write something for you ולא write for you something. ממליצה לך לשלוח את המשפט בשלמותו ובהקשרו ואז נהיה יותר מועילים (וביקורתיים, מן הסתם...)