אגב, רק עכשיו הבנתי שהציטוט שלך מהמשנה הוא למעשה במובן הפוך מהמובן המקראי (לכאורה). במקרא: לפנים =בעבר בלשון חז"ל: בעתיד   האם אני צודק או שפספסתי כאן משהו?