אודה על הביאור: צרכיהם או צורכיהם?

יאקים

New member
נראה לי שאינך מדייק, ומכל מקום אין

כאן תשובה לסוגיה שהעליתי. ואגב, ולידיעתך, גם צורך וגם לשמור נכתבים בכתיב מלא חסר ניקוד ב-וי"ו!
 

JeffLebowski

New member
לא הבנת אותי

דיברתי על התנועה בשי"ן של לשְמור, הרי אנחנו דנים בקמץ הקטן (לשָמרו). וזו בדיוק התשובה לסוגיה שהעלית - אם צורת המקור (צֹרֶך-צורך) נכתבת בוי"ו אז שומרים על אחידות ומוסיפים וי"ו גם בנטיות, אם צורת המקור אינה נכתבת בוי"ו (לשְמור) אז אין מוסיפים וי"ו בנטיות (לשָמרו).
 

יאקים

New member
אכן, אני מאשר שלא הבנתי את דבריך.

עם זאת אודה למאן דהוא כאן בפורום שיבהיר לי את דבריך, כי אני לא הבנתים.
 

יאקים

New member
ערב טוב, יולה

צֹרֶךְ (ובכתיב לא מנוקד, כתיב מלא - צורך), ברבים צְרָכִים ובסמיכות צָרְכֵי- (ובכתיב מלא צורכי-) וכן צָרְכֵיהֶם ובכתיב מלא - צורכיהם. כך ינהגו כל השמות באותו משקל: עונש, עונשים, עונשיהם; תורן, תרנים, תורניהם; , תוכן, תכנים, תוכניהם. מקווה שכיוונתי לשאלתך. ליל מנוחה
 
שלום רב ידידיי, אוסיף ואחדד:
צורכיהם מלשון צורך.
צרכיהם מלשון פיפי וקקי.
ההבדל הוא מאוד חשוב ויש לשים על כך דגש רב.
 
למעלה