הייתי מסכימה איתך אם לא היית מוסיפה
"זבל לעקרות בית משועממות" כי זאת סטיגמה לא לעניין שעושה עוול לעקרות הבית הלא משועממות
עקרות בית, רובן בדרך כלל עסוקות מעל ראשן בטיפול בילדים ובאחזקת הבית ושאר מטלות. בדרך כלל הן לא מהמעושרות.
לעומתן, הבת שלי שרחוקה מלהיקרא עקרת בית, עובדת בחברת הייטק ומתעסקת עם תוכנות של השד יודע מה, יוצאת מהבית השכם בבוקר וחוזרת עם ערב וגם מגדלת 3 ילדים שיהיו בריאים עם כל הכרוך בכך, בתי ספר וחוגים ועוד ועוד מטלות ובכל זאת מצאה את עצמה נסחפת עם הספר הראשון בעברית ואת שני הספרים הנוספים היא קראה באנגלית וזאת מתוך המחשב הנייד שלה.
אני לא מצליחה להבין את זה, אני מודה. לקרוא את זה גם באנגלית זה מעבר לתפיסתי.
אז מה אני רוצה להגיד בזה?
שלא כדאי לשפוט את האנשים שקראו את הספר הזה כי כל אחד מהקוראים לא ממליץ על הספר כחומר לימוד או כיצירה ספרותית, אלא כל אחד מוצא בו את הכיף ואת מה שזה עושה לו
להפיל עליהם סטיגמות כאלה או אחרות זה לא לעניין.