אנשים הגרסה העברית למכתב מוכנה!

Roy1232

New member
אנשים הגרסה העברית למכתב מוכנה!

זו הגרסה העברית שהבטחתי להביא היום בערב (טוב נו.. .היה לי יותר זמן ממה שחשבתי): "חברי להקת קולדפליי היקרים, (פתיחה: חשבתי אולי לרשום את השם שלי מה דעתכם?). אני מדבר בשם קהילת מעריצים גדולה שלכם בישראל, ואני רוצה לדבר איתכם על נושא מאוד חשוב: הופעות בישראל. יש לכם הרבה מאוד מעריצים כאן שרוצים מאוד לראות אתכם. אנחנו כאן בישראל אוהבים אתכם בדיוק כמו המעריצים בארה"ב, בריטניה ואירופה. למה שלא תופיעו כאן? אם אתם לא מגיעים בגלל המצב הביטחוני, הרשו לי לספר לכם קצת עליו. ישראל היא מדינה שוקקת חיים, שלווה ושמחה. וודאי שמעתם בתקשורת על פיגועי הטרור שפקדו אותנו בשנים האחרונות - אך בזמן האחרון כמעט ולא התרחשו פיגועי טרור. אם אתם מעורבים בנושא המזרח התיכון, כנראה ששמעתם על "תוכנית ההינתקות" של ראש הממשלה שלנו, אריאל שרון. אחרי התוכנית הזו, שמטרתה הינתקות מרצועת עזה, המצב בישראל יהיה בטוח יותר מאי פעם. אני מבקש, בכל לשון של בקשה, שתואילו לחשוב על ביקור בישראל. אפילו לא בשנה הזאת עם ה Twisted logic tour, אולי בשנים הבאות. אני לא מדבר לבד, כי איתי יש הרבה מאוד מעריצים עם אותה משאלה כשלי. אם תרצו ליצור קשר בכל נושא שהוא ולחזור אלי, אתם מוזמנים לכתוב אי-מייל לכתובת:.... סינסרסלי (הסיומת הזו למכתבים באנגלית לא יודע איך רושמים את זה לא בעברית ולא באנגלית HELP אנשים!) קהילת המעריצים שלכם בישראל" מה אתם אומרים? להתחיל לתרגם או לשנות משהו? נ.ב.: עכשיו תראו כל הקטע של קהילת המעריצים ייצור קצת ריחוק לא? צריך לתת להם הרגשה שמדברים איתם בגובה העיניים ולא כמעריצים שמחפשים חתימות כדי שיתייחסו אלינו ברצינות מה אתם אומרים?
 

Roy1232

New member
הערה

רק הקטע של הפתיחה אמרתי שזה אולי יהיה עם השם שלי כי רציתי ליצור משהו כמו: Dear Coldplay, my name is Roy and I'm talking From Israel בשם המעריצים וכו'
 

omrimayo

New member
ממ...

הניסוח לא ממש לטעמי האמת, יש קטע ציני של "למה שלא תופיעו כאן?" זה כי הם לא חייבים כלום, לא צריך לדבר ככה לטעמי לפחות. רצוי לבקש ולא לבוא בגישה של "גם לנו מגיע!" אז הייתי מוריד את זה ומשנה את זה לזה שאנחנו פשוט רוצים עד המוות אותם כאן... תוסיף לדעתי שהם הלהקה הכי מושמעת ונמכרת בישראל כרגע והיא רק מתפתחת כאן... אין ספק. זהו ממני :) כל הכבוד על היוזמה, בנימה אישית - כשקראתי את המכתב פשוט עברו לי צמרמורות כי תיארתי אותם בפארק הירקון ופשוט נפלתי מהכסא... חלום חיי.
 

Roy1232

New member
כן אני אשנה את זה..

ומישהו יודע איך רושמים את הסיומת הזו סינסרסלי?
 

s h u g i t

New member
sincerely yours

חח יצא לי לכתוב את זה המון עד לא מזמן. עשיתי השנה את הבגרות האחרונה באנגלית
 

s h u g i t

New member
מה שכתבת הוא בסיס טוב.

תודה על ההשקעה שלך... אני עכשיו מתרגמת ומוסיפה כמה דברים ועוד מעט אעלה לפורום. תגידו מה אתם חושבים. סתם שיהיו כמה אפשרויות ויבחרו
 

Roy1232

New member
../images/Emo51.gif רבה! ../images/Emo13.gif

רק תכניסי את התיקון הקטן לתרגום בסדר? המון תודות
 

Roy1232

New member
קבלו תיקון:

"חברי להקת קולדפליי היקרים, קוראים לי רועי ואני מישראל. אני מדבר בשם קהילת מעריצים גדולה שלכם בישראל, ואני רוצה לדבר איתכם על נושא מאוד חשוב: הופעות בישראל. יש לכם הרבה מאוד מעריצים כאן שרוצים מאוד לראות אתכם. אנחנו כאן בישראל אוהבים אתכם מאוד. אתם אחת הלהקות האהובות, המושמעות והנמכרות בארץ. אם אתם לא מגיעים בגלל המצב הביטחוני, הרשו לי לספר לכם קצת עליו. ישראל היא מדינה שוקקת חיים, שלווה ושמחה. וודאי שמעתם בתקשורת על פיגועי הטרור שפקדו אותנו בשנים האחרונות - אך בזמן האחרון כמעט ולא התרחשו פיגועי טרור. אם אתם מעורבים בנושא המזרח התיכון, כנראה ששמעתם על "תוכנית ההינתקות" של ראש הממשלה שלנו, אריאל שרון. אחרי התוכנית הזו, שמטרתה הינתקות מרצועת עזה, המצב בישראל יהיה בטוח יותר מאי פעם. אני מבקש, בכל לשון של בקשה, שתואילו לחשוב על ביקור בישראל. אפילו לא בשנה הזאת, אולי בשנים הבאות. אני לא מדבר לבד, כי איתי יש הרבה מאוד מעריצים עם אותה משאלה כשלי. אם תרצו ליצור קשר בכל שאלה על ישראל או כל נושא שהוא, אתם מוזמנים לכתוב אי-מייל לכתובת:.... ,sincerely קהילת המעריצים שלכם בישראל" איך זה יותר טוב?
 
לדעתי...

המכתב צריך להיות עם יותר רגש ופחות דיבורים על אקטואליה, כדאי לציין שאתה מדבר בשם הפורום הכי גדול של קולדפליי, וגם כדאי לשלב את העובדה שכדאי להם להראות שהם תומכים בחיים ובשמחה ולא יכנעו לטרור, בגלל שהלהקה בכלל וכריס בפרט אוהבים לצאת בהכרזות כאלה (make povrety history, make trade fair וכו') וגם לדעתי לא צריך לציין שמות, כי אז זה כאילו "מקטין" את האנשים שנמצאים מאחורי המכתב והופך אותו לסתם פניה מכמה אנשים, בעוד שמכתב ללא שמות גורם לא להראות כאילו הוא מגיע מקהל גדול יותר!
 

s h u g i t

New member
גרסה שלי ../images/Emo9.gif

מוזמנים להציע שיפורים, נוסח שונה, שינויים מה שבא לכם
זה רק טיוטה. ואל תקחו אישית שהשם שלי שם, זה רק בשביל עכשיו
Dear Coldplay. My name is Sharon and by this letter I present Coldplay's official Israeli forum (link-?) and many loyal enthusiastic fans in Israel. I would like to use this opportunity to discuss with you about a highly important issue: performing in Israel. Coldplay has become the leading band in the UK, slowly spreading all over the world and gathering millions of loving fans, who learn to appreciate amazing and unique music. Israel is presented to the world as an unsafe place, the media has twisted the reality we live every single day and presented it to the world in a horrible way. Lately, terrorist attacks occur all over the world, even in safe London as you got to witness on July 7th. Thanks to Israel's extraordinary army, we, the citizens of Israel live a safe normal life without worrying for our safety. There haven't been any terror attacks for a very long time, and the Ministry of Israel is in a progress stage of the process, which will make Israel a safer place than ever before. Besides those considerations, it is extremely important for me to highlight the fact that you have a very large enthusiastic community of fans here, which can't wait for the day you come and perform here and by that- make our dream come true. I would appreciate it if you consider this letter and seriously think about the possibility of performing in Israel on one of your tours. If you wish to ask any further questions, you are more than welcomed to contact the following address: Sincerely Yours,
 

Roy1232

New member
גדול. לא הייתי משנה כמעט כלום

כמו שאמבריי אמר/ה, צריך להראות להם את הדוגמה שלהם עצמם שלא ייכנעו לטרור וכו'. וגם השם זה נושא בעייתי, וכדאי שבעצם לא יהיה שם. ואחרי סינסרלי יורס, כדאי לרשום "קהילת המעריצים הישראלית שלכם". ואני באמת מחכה שהחלום הזה יתגשם - קולדפליי בארץ.
שוב על התרגום.
 

Roy1232

New member
אנשים - אם כולנו מסכימים על הנוסח

הזה אפשר לשלוח אפילו היום! (טוב התלהבתי קצת)
 

MarishA M

New member
כל הכבוד על היוזמה!

רעיון מצויין!! אבל לדעתי אולי כדאי גם לנסות לעשות עצומה ושכולנו פה נחתום ונשלח את זה לכל מקום אפשרי.. ואם יהיו הרבה אנשים שיחתמו על העצומה יהיה אפשר לשלוח להם את זה ביחד עם המכתב שהכנתם..
 

Roy1232

New member
כן אבל עצומה ממוחשבת...

אפשר אולי לרשום את כל השמות של כל חברי הפורום מתחת למכתב כי לשלוח עצומה אי אפשר דרך המחשב.. (וזה גם תהליך ארוך) אם נשלח מכתב רשמי בשם כל המעריצים הישראלים לא נצטרך בכלל עצומה, כי קולדפליי לא יתעלמו ממדינה שלמה...
 
למעלה