אף אחד לא יודע לענות לי על השאלה

אטיוד5

Active member
גם בעברית לא מותרת

ושלא ממין הענין לגמרי, קיימת בעברית, כמו בכל שפה, הבעיה של מענה שלילי לשאלה שנשאלת בשלילה. - אתה לא יודע מה השעה? - לא. נו, אז הוא יודע או לא יודע?
 

צימעס

New member
זה נורא פשוט עם ילדים קטנים,

די קל עם מבוגרים (ברור שההוא לא יודע, לא?), והכי קשה עם ילדים בשלב המעבר מתשובה נכונה לתשובה "הפוכה".
 

עִידן

New member
פעם

כשהייתי שואלת את אחד האחיינית שלי שאלה בשלילה ("אתה לא רוצה...?"), הוא היה עונה "כן", וכשניסיתי לברר למה הכוונה, הוא נהג לומר: "כן, אני לא רוצה..."
 

skito

New member
פעמיים

פעם כשהיית שאואלת.. ופעם כניסית לברר..
 

skito

New member
פעמיים

פעם כשהיית שאולת.. ופעם כשניסית לברר..
 

r o c

New member
זאת גם התשובה ה"תקנית" ביפנית...

ולכן הסיבה בגללה בכל שיחון מומלץ לא לשאול שאלות כאלו בארץ השמש העולה. נראה שרובינו נוטים לקפוץ על מבנה המשפט ולענות לעצם השאלה אבל ילדים ויפנים לא
 
למעלה