אילה, סליחה אם פגעתי בך../images/Emo20.gif
לא התכוונתי להיות שיפוטית, באמת שלא, אבל במטבע לשון כזו כמו you are breaking a leg זה נשמע לי די נורא לא לתרגם את זה נכון. אבל שוב, סליחה, אני יודעת שמתרגמים עושים עבודה קשה מאוד ולעיתים לא מתגמלת מצד הסביבה שמחפשת אותם בטעויותיהם. גם אני עורכת ספרים ומחכה לביקורות בעיתונים בחרדה כדי לראות שלא "יורדים" עלי או משהו כזה. עד כה זה לא קרה, לשמחתי, אבל הפחד הזה תמיד קיים, שמא שגיתי. בכל אופן, סליחה אם הייתי בוטה מדי, אבל זו ממש לא הייתה הכוונה, בסדר?