ארמית

slevinger

New member
ולהלן ארמית:

השפה השמית הכי דומה לעברית והכי קרובה לה. היא שפה שמית עתיקה, שנשארה עד ימינו ( הכורדים מדברים ארמית חדשה שצמחה מן הארמית המקראית). הפרסים השתמשו בארמית כשפת השלטון בתחילת תק' בית שני, והיא הפכה להיות הדגם באותו אזור. הארמים מעולם לא הקימו לעצמם ממלכה מאוחדת, ולכן יש המון דיאלקטים - לכל קבוצה באזור גיאוגראפי מסוים. גם ליהודים היה דיאלקט ארמי נפרד, שהם כתבוהו בכתב הארמי המרובע, לעומתם כתבו הנוצרים בא"ב הסורי. גם בתוך המגילות הגנוזות ובספר בר כוכבא יש ארמית, ויש ארמית גלילית של התלמוד והמדרשים ועוד. את הארמית מחלקים ל-3 קבוצות עקריות: הארמית העתיקה, הארמית הבינונית והארמית החדשה. א. ארמית עתיקה, ממלכתית, כוללת את הארמית המקראית ואת הארמית של יב. ב. ארמית בינונית, כשהענף המערבי שלה כולל את הארמית היהודאית (של אזור יהודה), ארמית נוצרית ארץ-ישראלית, ארמית שומרונית, ארמית גלילית ולשון התרגומים. הענף המזרחי שלה כולל את הסורית (של הנוצרים), מנבעית וארמית בבלית יהודית. ג. ארמית חדשה, שהענף המערבי שלה הוא ארמית של מעלולה (שם כפר), ואילו לענף המזרחי שלה שייכות הארמית הנוצרית (אשורית סורית חדשה) וארמית יהודית (כורדית). והרשו לי עוד תוספת חשובה: כבר הזכרתי שהכתב הכנעני הקדום של העברית הוחלף לכתב המרובע הזה במאה ה-5-6 לפניה"ס. יתרה מזו, לארמית הממלכתית היתה השפעה מכרעת על העברית החל מגלות בבל והלאה, הן בתחום תורת ההגה והצורות, הן בתחום התחביר והן באוצר המילים כמובן. יש המון מילים עבריות בארמית ולהיפך, ויש המון שורשים משותפים. גם העברית הלכה ונעשתה יותר ויותר שפה מלרעית בהשפעת הארמית. האקדמיה העברית אגב, בבואה לחדש מילים, החומר הראשוני שאליו היא פונה הוא המקרא כמובן ולשון חכמים, אך גם לארמית (גם מנסים להחיות מילים עתיקות וגם מנסים לתת משמעויות חדשות או נוספות לשורשים קיימים וכד') - זה ידע אישי...
מקוה שקיבלת תשובות לשאלותיך, לפחות לחלק מהן...
 

motorist

New member
תודה רבה

אבל אני רוצה להבין. השפה השומרונית היא בעצם ניב של ארמית בינונית?
 

איליה.

New member
כל הכבוד על הידע. ../images/Emo45.gif שאלה:

כתבת שהעברית הפכה להיות יותר מלרעית בהשפעת הארמית. איך יודעים באיזה טעם ביטאו מלים לפני שלושת אלפים שנה? הרי כל מה שהשתמר מאז הם כתובים עתיקים, ובכתובים לא מסומנים טעמים.
 

slevinger

New member
היי איליה

כתבתי לך הרגע תשובה מלאה ו........משום מה היא לא נשלחה ונעלמה לי..........
זה קורה לי המון פעמים, יש לך (או למישהו ) רעיון למה זה קורה ומה לעשות כדי למנוע זאת? זה כל כך מרגיז. אגב עשיתי קונטרול C (העתקה) אבל זה לא עזר לי הרבה.........
ועד שתענו אכתוב את התשובה מחדש.......
 

איליה.

New member
../images/Emo32.gifכדי להיות בטוחה שההודעה תישמר

את יכולה להעתיק את ההודעה ואז להדביק בתוך מסמך חדש בפנקס הרשימות או בוורד, כל זה לפני ששולחים. וככה בטוח שזה לא יימחק.
 

slevinger

New member
ולהלן התשובה (כתבתי קודם בוורד)

בעברית חל תהליך של ירידת הטעם לכוון ההברה האחרונה, המלרעית (איזה מזל אחרת היא היתה נשמעת כמו ההונגרית......
) כיצד יודעים זאת?? לפי ההשוואה לשפות האחיות: א. בערבית: ka*tabu (הכוכבית מסמנת את מקום הטעם) בארמית: kata*bu בעברית: כתבו* צורות ההפסק שימרו את הצורה הקדומה ב. משפ' הסגוליים היא כידוע משפ' קדומה, פרוטושמית, בעלת עיצור בתנועה (A או U ) וצרור עיצורים (שני שוואים נחים ברצף). הערבית שימרה את הצורות הללו, ואילו העברית לא סבלה צרור עיצורים, ולכן חל תהליך של ביקוע צרור העיצורים וכניסת תנועת עזר ביניהם (לרוב סגול ומכאן שם המשפ'). אח"כ חלה אסימילציה (הידמות), כשתנועת העזר השפיעה על התנועה הראשונה והיא הפכה גם לסגול. לא בכל דגם של הסגוליים קרתה האסימילציה הזו, רק בדגם של ארצ' – ארץ. בדגמים של בית וק(ו)דש – זה לא קרה.
 

slevinger

New member
יש שני שרידים לדגם סגולי בתנ"ך

נרד = nErd (שמן הנרד), ועוד אחת שאינני זוכרת........ נפט, טנק וכו' שנמצאות בלשון הן מילים לועזיות ולא שמיות כידוע.
 

איליה.

New member
תודה.

בעצם גם במלה "קודש", אם אני מבין נכון, קרתה תופעה של הידמות חלקית: בערבית אומרים קוּדס ובעברית קֹדֶש - השורוק הפך לחולם כדי להיות דומה יותר לסגול. נכון?
 

slevinger

New member
משהו כזה

כלומר אני לא יודעת אם זו הידמות חלקית, אבל ידוע שתנועת U קצרה קדומה הפכה בעברית ל- O . (ליתר דיוק לא רק ל-O - יש מקרים שהפכה ל- I ) הזכרתי את זה כשדברנו על מח העצם, תזכורת: muhhu באכדית, מח (בקובוץ) בערבית, הפכה אצלנו למח (בחולם חסר). אגב אף אחד לא הציע הסבר אחר, ואני משוכנעת שמה שכתבתי אז נכון.
 

slevinger

New member
אז אולי

זה לא הדמות חלקית לסגול במקרה של הסגוליים, אלא תופעה יותר כללית שקרתה בלשון, אולי הידמות חלקית ל-O ??
 

slevinger

New member
מה שרציתי לומר בזה (לפני שנסחפתי...

שהשינויים שחלו במשפ' הסגוליים (שנחשבת לדגם הפרוטושמי הקדום), יחד עם העובדה שהעברית היא ברובה שפה מלרעית אחרי ככלות הכל - מעידים על התהליך של נסיגת הטעם.
 

hillelg

New member
אי אפשר לדעת

אבל יש כלמיני אינדיקציות. למשל, המסורת על תנועות ארוכות וקצרות נשמרה, והיחטפות של תנועה נגרמת כאשר ההטעמה זזה קדימה. ויש עוד כמה דברים כאלה. אבל באמת אלו רק השערות.
 

slevinger

New member
מצטערת, אבל לא יורדת לסוף דעתך

למה אי אפשר לדעת, הרי ערבית וארמית הן שפות מדוברות! ולא הבנתי את עניין ההיחטפות לכאן. זה נכון כשלעצמו, התנועות נחטפות (לא כולן, יש יוצאי דופן) בהתרחק הטעם, אבל האם זה מעיד על ירידת הטעם להברה המלרעית??
 

hillelg

New member
ארמית

של פעם היא לא ארמית של היום. בכלל לא דומה. העברית הקדומה והארמית הקדומה הן שפות שאינן מדוברות היום, ועל כן אין אפשרות לדעת בוודאות מהי ההטעמה (לא נשתמרו הקלטות, לצערנו). לעומת זאת, אם אנחנו רואים (גם על ידי דקדוק השוואתי לשפות אחרות) שהתנועה בעבר הייתה ארוכה, וכעת היא נחטפה, סימן שההטעמה 'זזה'.
 
למעלה