אומייגאד ראיתי את זה אתמול :|
קודם כל זה היה איזה פאקינג שעתיים :| ארוך
מידי. דיברו בעיקר על שאניה, פיית' והדיקסי צ'יקס. מן הסיפור להצלחה של כל אחת מהן כזה. אז ההתחלה הייתה עוד מעניינת (גילית שפיית' היל מאומצת
ושהיא הייתה נשואה איזה חמישים פעמים לפניי שהתחתנה עם טים מקגרואו
ושפיית' היל זה בכלל לא השם שלה. גם כן כל הזמרות קאנטרי האלה, מה הבעיה שלכן עם השמות שלכן?
איילין טווין, אודרי פיית' פרי ומרגרט ריימס לגמרי נשמעים כמו שמות של כוכבות
) אבל השיא היה לקראת הסוף כשהן דיברו על כוכבות קאנטרי "חדשות" (כנראה שזו תוכנית מלפניי איזה עשור) וציינו את שמה של גרטשן ווילסון. רק שמבחינתם זה גרטכן (הכי גרמניה), ואת השיר שלה Redneck Woman הם תירגמו ל"פרחה" והראו איזה כמה שניות מהשיר שהם חשבו שצורך עז לתרגם- הליריקס המקורי הוא: I'm a redneck woman I ain't no high class broad I'm just a product of my raising I say, 'hey y'all' and 'yee-haw' והתרגום המהמם והנאמן למקור היה: "אני פרחה אני לא בחורה על רמה אני תוצר של גידולי אני אומרת היי ב'ואנה ויי הו" לא ידעתי אם לבכות או לצחוק:| אגב למקרה שתהיתם לבעלה הקודם של שאניה קוראים מוט
בהתחלה חשבתי שזו איזו טעות הקלדה או משהו אבל אחרי שהם קראו לו ככה איזה מיליון פעם הבנתי שהם פשוט פאקינג עילגים :| וגיליתי גם שאהובתה המשמשית של דרורה, ג'ודי מסינה ועוד איזה שתים אחרות (שלבי לין ומינדי מקרידי) הן חבורות נרקומניות שיכורות
גם כן כוכבות קאנטרי|הא|