בשורות טובות מאוד...

keynant

New member
בשורות טובות מאוד...

קודם כל, אני מצטרף לפורום(אבל אני יכול לכתוב בערך רק בסופי שבוע) אז נתחיל מההתחלה: אני קינן(כמו שהכינוי מרמז) בן 18 וקצת, קורא פראצ'ט(רק באנגלית) נלהב, מקיבוץ בצפון... קראתי עד כה את בשורות טובות, ראי-נוע, ו-equal rites (לא ידעתי מה התרגום...) ואת כולם, כמובן, באנגלית. ולשאלון, שנראה כמעט כמו שאלות בבגרות בספרות... 1. מהי הדמות האהובה עליך? מהם התהליכים הפיזיים, נפשיים ומנטליים שעברה הדמות לאורך הסדרה? **שאלה שאין לי כל כך איך לענות עליה, כי קראתי רק ספרים "עצמאיים" אבל כנראה בנתיים את מוות בגלל הציניות...נפש? אין לו... 2. מהו הספר האהוב עליך? מדוע? מי הן הדמויות הפועלות? היכן הספר מתרחש? **התלבטות בין בשורות טובות לראי-נוע...נלך על ראי-נוע...הוא הראשון שקראתי מעולם הדיסק, ועל כן, תמיד יתפוס מקום של כבוד, מה גם שבעת קריאת הספר שמעתי את אחד האלבומים האהובים עלי-making movies של הדייר סטרייטס...הדמויות הפועלות הן בעיקר ויקטור טגלבנד(cant sing, cant dance, can handle a sword a little) ות'דה וויטל(i come from a little vilage you probably never heard of...) ולפעמים גם C.M.O.T dibbler הסוחר.. הספר מספר על תעשיית הסרטים המתפתחת של עולם הדיסק, ועל הסוד הנורא של גבעת הולי-ווד.. 3. ספר לנו על קטע אהוב/ יפה/ נחמד/ שהשפיע עליך רבות ושינה את גורלך? **הקטע בסוף של בשורות טובות-- He couldn't see why people made such a fuss about people eating their silly old fruit anyway, but life would be a lot less fun if they didn't. And there never was an apple, in Adam's opinion, that wasn't worth the trouble you got into for eating it. 4. תודה. פז'לסטה. עכשיו, לבשורות הבאמת טובות, שקיבלתי היום...עוד כעשרה ימים, תגיע אליי הזמנת ספרים שאמא שלי עשתה לי בסטימצקי לכבוד יום הולדתי ה-18 שחל בדצמבר. הספרים שהוזמנו-כל הספרים עד last hero (כולל). וכן, אני מאוד שמח. לא, אנחנו לא מאוד עשירים(קיבוץ...). לפי מה שהבנתי אגב, סטימצקי עושה הנחות ענק(25%) להזמנות בכזה סדר גודל...
 

מה ה מצב

New member
WELCOME TO THW CLAB!

גם של קוראי טרי פראצ'ט וגם של אוהבי מוות... מקווה שתהנה כאן.
 

dino_din

New member
אני מציע שתלך

תנוח, תחשוב קצת... וכשתבין שבשורות טובות הרבה יותר טוב... תחזור !
האמת, סחתיין על הודעת הפתיחה שלך, ווימס בטח מתה עליך עכשיו, בכל מקרה, ברוך הבא, אישית אני מציע לגשת ישר ל MORT כדי להתחיל את סדרת עולם הדיסק כמו שצריך ומשם להמשיך לפי הסדר... תהנה, תשלום דמי חבר בפורום יגיע בדואר...
 

keynant

New member
תראה, זו הייתה התלבטות קשה,

קשה מאוד...אבל מאחר ואנחנו בפורום פראצ'ט, ולא פראצ'ט וגיימן, אז החלטתי לדבוק בדיסקוורלד... אולי דעתי על "הספר המועדף" תשתנה כשתגיע ההזמנה של הספרים...
 

La Gamba

New member
נראה לי שאין ספק בנוגע לדמות אהובה

אבל אז הבנתי שלוקח הרבה זמן לבחור בין מוות, לבין הספרן. אבל אני אבחר במוות.
 

keynant

New member
אגב, צפו פגיעה-כל ספר שאני מסיים...

אני כותב עליו ד"וח מלא-על כל השבועות ספר שפספסתי!!
 

ויימס

New member
!!!Do it baby

אני קוראת את הודעת הפתיחה ומתמוגגת לי. בכל אופן, הדמות יכולה להתפתח גם בתוך הספר. איזה ספרים כבר קראת? חשבתי אולי גם אני אעשה דו"ח על ספרים שאני קוראת מחדש, אבל נראה לי אני אחכה ללופ, זה ייתן לי זמן להכין אותם. אז אני קוראת לי את אור מופלא (
) ועליתי על עוד טעות בתרגום- תשכחו מהריבה, זה כבר פאסה! ...בקטע שהטרולים הולכים להם דרך עצים, אומרים שהם מתייחסים לכל חומר אורגני כאל ערפל מטריד, והמתרגם כתב- צפרדעים מטרידות. frog ,fog, כאילו... איש מוזר. עליתי על הקטע שלו, הוא פשוט קורא יותר מדי מהר ואז הוא ממציא מילים שלא היו. אה, וצבע הכשף כבר לא הספר האהוב עליי, עכשיו זה אור מופלא.
 

keynant

New member
רשמתי...

את בשורות טובות, ראי-נוע, ומעשי כשף(איקוול רייטס..) ואת כולם באנגלית. הזמנת כל שאר הספרים בדרך...אני אתחיל בצבע הכשף, וכשאני אגיע למעשי כשף ולראי-נוע אני גם אדבר עליהם...
 

ויימס

New member
נכון, רשמת, לא שמתי לב.

בדומה לנורית שרעבי (גיליתי שזה הוא שמה. היא בחורה. תמיד חשבתי שזה גבר. וקראתי למתרגמת של צבע הכשף 'נורית- משהו'. סליחה, איה בר, לא התכוונתי להעליב אותך כל כך. אה... איפה הייתי לפני שהסוגריים האלה באו והפריעו לי...? אה, כן-) אני לא שמה לב למה שאני קוראת.
 

keynant

New member
כן, אבל המתרגמים...

לפעמים כן שמים לב, ואז זה מבטל להם את התירוץ לתירגומים מטופשים...
 

ויימס

New member
העבודה שלהם זה לשים לב,

כאילו וואו, כאילו שיואו, משלמים להם על זה??? אני הכי אוהבת שהם מצנזרים משפטים שלמים כי אין להם כוח לתרגם.
 

The Mad Hatter

New member
אולי הם עושים את זה בכוונה...

הרי בלי ריבת התפוזים, מישהו היה יודע למתרגמת של "אור מופלע" קוראים נורית? P:
 

The Mad Hatter

New member
oh, dear...

*למתרגמת-שלמתרגמת "אור מופלע"-אור מופלא. מה עובר עלי? >_< המתרגמת של אור מופלע היא נורית שרעבי, נכון? כי אולי טעיתי גם בזה. אין לדעת. אין לי את הספר בעברית בבית, כך שאני מסתמכת על הנאמר בפורום בעניין הזה.
 

ויימס

New member
כן, זו נורית שרעבי.

"עושים את זה בכוונה"? מה, בודקים שאת עירנית, כאילו?
 

keynant

New member
לא, בשביל פרסום...

את קוראת לך להנאתך, פתאום את אומרת, מי המתרגם האדיוט שכתב את זה, ואז את יודעת את שמה....איזה עוד סיבה היתה לך לדעת שקוראים לה נורית שרעבי..?
 

ויימס

New member
פרסום שלילי טוב משום פרסום? ../images/Emo6.gif

מעולם לא תמכתי בדעה זו. נראה שנורית שרעבי לא מסכימה איתי.
 

keynant

New member
תראי, התרגומים שלהם מוכיחים ש...

המתרגמים הם לא אנשים הגיוניים, כך ש..
 

arikshtrn

New member
מקרה אנושי מזעזע

אוקיי, חוץ מהקטע של שפת אם, למה לעזאזל שיצור שפוי יקרא את הספרים באנגלית ובעברית ויחפש טעויות? כאילו, אין מה לעשות בחיים? נגמרה הבמבה? נמאס להפסיד בדוקים? ראסמי, אני לא מבין אותם. תנו למתרגם לנוח על ספתו בשלום ותמצאו חיים.
 

ויימס

New member
ובכן,

אני קוראת כמה פעמים בעברית ורק אז עוברת לאנגלית, כי ככה יותר קל, ואז כשאני קוראת בשפה אחת אני... זוכרת שבשפה האחרת זה היה אחר. זה לא שאני מחפשת טעויות או משהו, פשוט קצת קשה לפספס אותן... חוץ מזה, לעלוץ על טעויות של אנשים אחרים זה אחד מתחביביי האהובים ביותר! ומי אתה, איש המיסתורין...? למה אתה טורח להגיב להודעות האנטי שלנו? האם זו את, נורית שרעבי...? אה, כן ואם היו לנו חיים לא היינו בפורום פראצ'ט. ...אתמול הסתכלתי על מורט וראיתי במקרה שגם את זה היא תירגמה. חשבתי לעצמי- אין מצב שהם נתנו לה לתרגם עוד ספר אחרי זה! אז בדקתי, ו... היא תירגמה את כל הספרים מאור מופלא ועד מעשי קסמים. ורק אז המתרגמים התחילו להתחלף. איך לעזאזל נתנו לה לתרגם עוד ספרים אחרי שהיא תירגמה אוראנג אוטאנג כ'ריבת תפוזים', ערפל מטריד כ'צפרדעים מטרידות' ו'אוק' כ'יוש'??? (למה 'יוש'??? מישהו הבין למה 'יוש'?? כי אני לא הבנתי, אבל אנ'לא יודעת, אני לא חכמה במיוחד, אולי אני מפספסת משהו...) אני מניאקית אם אין לה שם פרוטקציות.
 
למעלה