"גבר סקסי" אויף ייִדיש ?

"גבר סקסי" אויף ייִדיש ?

הבוקר ישבתי עם "קעצעלע" בבית-קפה בירושלים ושברנו את הראש איך אומרים את הביטוי הזה ביידיש. לביטוי זה יש משמעות חיובית. לא מדובר בסקס כפעולה או כסקס-מאַניאַק, או כוכב פורנו. לביטוי יש משמעות דומה ל"גבר שרמנטי" אבל שונה. יש לזה משמעות של גבר עם סקס-אפּיל. גבר שרמנטי יכול להיות גם בן 80 ואילו גבר סקסי בדרך כלל צעיר. אין לנו תשובה. מה אתם אומרים ?
 
א פיינער מענטש .

לא עולה בדעתי, כרגע, אף ביטוי מקביל ל"סקסי". אני משער שהסיבה היא, כי השידוך המועדף, אצל היהודים, היה תמיד "תלמיד - חכם". במראה ובלבוש, לא היה שוני גדול...
 
בנעימות = א פיינער קערבאלע

למרות שאידיש שפה סובלנית לביטויים זרים, א ´סעקסישער מענטש´ לא נדבק. אבל, ה "נייר סובל הכל"
 
עדיין אין תשובה

אַ פֿײַנער מענטש – כוללני מדי, אין שום הקשר מיני או אפילו שרמנטי אַ בנעימותדיקער מענטש – רחוק מהנושא. אפשר להגיד על איש בן 90 וכן על ילד (אַ בנעימוטתדיקער קינד). אין שום הקשר מיני או שרמנטי. אַ סעקסועלער מענטש – אינו מתאים כלל. "גבר סקסי" אין פירושו "גבר הומוספיאנס" או "גבר מיני" (מה שלא יהיה הפירוש של הביטוי הזה) אלא גבר יפה ומרשים שמעורר תשוקה מינית. תביאו עוד רעיונות.
 
מה קרה לכל המתרגמים ?

אף מילון לא מביא את הערך "סקס" ? אפשר לחשוב, שהפורום צריך להמציא את האידיש מחדש.
 
יש לי 3 ביטוים לא מספקים

1) אַ חנעוודיקער מענטש (איש מלא חן) - אינו מצביע בבירור על הסקס-אַפּיל. 2) אַ גאַלאַנטירטער מענטש (אדם אמיץ, אביר) - אותה בעיה כמו בקודם. 3) אַ מענטש אַ ליבלינג (אדם אהוב, מקסים) - הכי קרוב למטרה שלנו. אני בוחר באפשרות השלישית לעת-עתה. מה אתם אומרים ?
 
מצבנו גרוע.../images/Emo94.gif

אם זה כל ה"סקס" שיש לשפה האידית להציע. שישתמשו, כבר, בביטוי השגור. "תשמיש" ויטו את הפועל בהתאם.
 
דאס בעסטע פון אלעס..

איך מיין אז דאס בעסטע פון אלעס איז א: א זיסער מענטש אדער; א זיסע פרוי. וויבאלד די מערהייט פון אידיש רעדנערס נוצן נישט דאס ווארט זיס און צוגלייך צו מענטש, קען מען נוצן דאס ווארט זיסער אשטאץ סקסי. יעדער וועט פארשטיין וואס מען מיינט.
 
עוד תשובות:

כל מה שהבאת אינו מתאים: 1) תשמיש המיטה - זהו שם-עצם, ממש לא מתאים לשם-תואר שאנחנו מחפשים. זה אמנם מביע "סקס" אבל אינו מופיע בשפה כשם-תואר. 2) באַליבטער - (אַ באַליבטער מאַן – גבר אהוב) – ושוב זה לא דומה לגבר סקסי שמציין גם תכונה פיסית. 3) געלונגענער - מה זה בכלל שייך לכאן ? מהפועל ליגן אי אפשר ליצור את שם-התואר שציינת. 4) אַ זיסער מאַן - מביע יותר הבעה ילדותית ומצועצעת, אבל ממש לא סקסי. ומאין לך שרוב דוברי היידיש לא משתמשים בביטוי "אַ זיסע פֿרוי, אַ זיסער מאַן" ? לא נראה לי שזה מדויק. בהחלט משתמשים ובעיקר בהקשר ה"נחמדות" שבמראה שלהם ולא ה"סקסיות". לא תשמע אומרים על גבר מרשים וחזק את הביטוי "זיס" כי זה מקטין ממעמדו ואפילו מגודלו הפיסי.
 
ענטפער פארן מנהל יידישיסט

יידישסט ! אנטשולדיגט אז די האסט נישט פארשטאנען די האמאר. אויסער דעם אויף רוב יידיש רעדנערס ניצן דאס ווארט זיס בהקשר פון קינדער און נישט בהקשר פון ערוואקסענע מענטשן. איך האב אמאל געהערט פון עפעס א פרומער, אז טאקע וועגען דעם ניצט מעןנישט דאס ווארט זיס אויף ערוואקסענע, ווייל זיי האבן מורא אז דאס וועט ברענגען צו טונקעלע מחשבות
...
 
בן אהרון../images/Emo110.gif

ואולי הסיבה שלשפה האידית אין מה להציע בגלל שוב.......הפולניות..... סיבה לא מקורית אבל אולי בכל זאת...... עכשו ברצינות יש דברים שאי אפשר לתרגם אותם ליידיש הם פשוט מאבדים מהאפקט וזה לגבי "גבר סקסי" .......... מכל מקום נהנית מתרגומיך המשך.....
 

t a m n u n a

New member
לצערי אני../images/Emo110.gif

ממש חולקת על דבריך שהיהודים הם עם חכם (במקרה דנן) ושסקס עושים ולא מדברים....... אז איפה הסיפורים לחברה כן...וגם לחברות. הידעת.????????????? נו באמת.......
 
דב"א ../images/Emo163.gif

המושג, לרוץ לספר... כבר, פיתוח ישראלי מקורי. עוד מימי הפלמ"ח. וילקוט הכזבים/ חיים חפר ודן בן אמוץ. דב"א גם סיפר לחברה, בשני ספרים מפורסמים. עשה מזה כסף טוב. כך שהשוויץ הישראלי, חלק מהמהפיכה הציונית. והרי כבר אמרתי, סקס תעשו , אל תספרו סיפורים. תהיו יהודים טובים.
 

jewboy

New member
איך האב

אינדערהיים א איבער זעצער פון יידיש אויף ענגליש און דאס זאגט אזוי SEX= געשלעכט איך געדענק אין ישיבה פלעגט מען עס רופן טרענען
 
למעלה