האם זה המקום הנכון לשאול שאלות לגבי השפה ?

Ivan Ivanov

New member
האם זה המקום הנכון לשאול שאלות לגבי השפה ?

כלומר, ללימוד השפה. הוא שהפורום לא מיועד לזה .
תודה.
 
כן, זה המקום

שיעור מס' 1

אם מישהו צועק "אללה הוא אכבר" - חייך בסכנה, תברח !!!
בכל אופן זה מה שאני עושה.

ינעאד עליק בסחה וסלאמה יא רב
 

Ivan Ivanov

New member
ובקטע רציני ?

לא מדבר על להעביר לי פה קורס. ככה מדי פעם לשאול שאלות . על השפה.
 

Ivan Ivanov

New member
תא מרבוטה

הבנתי שהיא לסימן נקבה.
איך היא נשמעת ? האם כמו بي כאילו "יה" ?
 
יש אנשים שלא עוזבים את הסיר על הגז

ויש כאלה שבגלל הפורום שוכחים ממנו מגיעים בדקה ה 90, ואז מגלים שהאוכל נשרף.

במילים אחרות יש ימים שבהם יש לאנשים מה לעשות.
 
תלוי באות שקדמה לה

"מרבוטה" مربوطة- "טא"- ה ط בערבית מודגשת לכן גם הסיומת תהיה כך.
"מקתובה"= "בה"

התא מרבוטה היא לא אות שהוגים אותה.

לעיתים ניתן להגות אותה רק כשהיא עם תנועה מה שנקרא "תנווין לדם" או תנווין לפתח, או תנווין לקסיר. ואז היא נשמעת או "תון" (בסוף מילה) או "תין" או "תאן" .

למשל:

جنةٍ - ג'נתין (תנווין לקסיר- התנועה שיש מתחת לתא המרבוטה כאן).

مسلمةُُ- מוסלימתון- (תנווין לדם- התנועה של و מעל לתא המרבוטה נותנת לה את הסיומת של "תון")

مسلمةٍ מוסלימתין (תנווין לקסיר- התנועה של שתי הקווים האלכסוניות נקראת "קסיר" ומעניקות לתא המרבוטה את הסיומת "תין" כמו جنةٍ למעלה בדוגמה הראשונה)

فتاةً (בחורה בערבית): פאתאתאן ( תנווין לפתח. שני קווים למעלה מעניקות לה את הצליל "תאן" בסוף מילה).

מקווה שהייתי לעזר.
 

Ivan Ivanov

New member
תודה רבה. אני קרוב ללהבין. צריך קצת לתרגל.

אגב , מוזר שהכתב הערבי הוא כל כך קטן בהשוואה לאנגלית או לעברית למשל , זה קצת מקשה. לפחות לעין בלתי מאומנת...
 
שאלה

האם בערבית יש אותיות דפוס ואותיות כתיב שונות כמו בעברית.?
בדיוק היום שמתי לב שבערבית האותיות מאד קטנות ,עסקתי בתרגום תגובה לעברית.
 

Ivan Ivanov

New member
יש . חלכן דומות לדפוס מאוד חלכן די שונות

ויש גם אותיות התחלה ואותיות אמצע ( שאליהן מתחברים ומהן מחברים) . ועוד כל מני יונאנסים קטנים...
אני רק התחלתי ללמוד לפני כחודש את הכתב הערבי.
אבל לפי הבנתי זה המצב .
 
הבנתי .קצת קשה לישראלי חדש אבל אתה תתרגל.

אני מבין שבערבית רושמים מימין לשמאל כמו עברית.
אני מבין שיש הרבה מילים דומות שכן אילו שפות אחיות שמיות.נאה לי דומה לארמית שזאת שפת התלמוד-גמרא שלנו.
האם גם הדקדוק זהה,, עבר הווה עתיד ,,פיעל פעל התפעל,,זכר נקבה ..כמו בעברית ,שהיא שונה מאנגלית צרפתית וכו ?
 
למעלה