הוד איזכור שלי בוידאו של ניהונגו נו מורי!

mishel s

New member
הוד איזכור שלי בוידאו של ניהונגו נו מורי!

בחלק של הדאג'ארה (קישרתי בדיוק לחלק הזה)
https://youtu.be/cIz0InfVx5s?t=14m15s

גם הוידאו הקודם וגם הוידאו הזה לקחו דאג'ארה שאני בעצם אמרתי להם!
 

herouth

New member
בוידאו הקודם הוא אומר את זה מהר

ובוידאו הזה מסביר.

שיעשע אותי שבתגובות של הוידאו הקודם מישהו כתב:

このダジャレはほんとに難しい、先生が自分で考えたんですか。

שם המורה רק עונה שזה ״מישהו שהוא מכיר״. לפחות בוידאו של הפעם הוא נתן לך קרדיט מלא.

אבל זה באמת נחשב דג׳ארה? זה לא 早口言葉?
 

mishel s

New member
כן גם אני חשבתי שזה האיאקוציקוטובה

אבל הם מתעקשים להגיד שזה דאג'ארה...
שיניה
&nbsp
ואגם היום גם הצלחתי להתחבר בפייסבוק לנוריקו סנסיי! :)
 

Nadavu

New member
כשראיתי את השם של הערוץ כתוב בעברית

חשבתי שה"מורי" הוא 無理, וחשבתי לעצמי שזה שם ממש גרוע לתת למקום שמתיימר ללמד יפנית!

ומה לעזאזל קרה לתפוז כשלא הסתובבתי פה
 

herouth

New member
הם החליטו (שוב) לשנות את ממשק המשתמש בפורומים

למעשה, הרווחת שלא היית בהתחלה כי זה היה הרבה יותר גרוע. הם חשבו משום מה שאי-הפרדה ויזואלית בין שרשורים ואי-הכחלת הודעות שנקראו הם ממשקים טובים. והם גם חירבו את אחד היתרונות העיקריים של תפוז, האייקונים. עכשיו חלק מהאייקונים המקוריים שלהם חזרו, אבל את אייקון ה|יפנית| הם לקחו לנו לתמיד.
 
למעלה