הורים לילדים דו לשוניים

Mיצי

New member
הורים לילדים דו לשוניים

ושואלת גם בפורום היעודי
הצ'וק בן שנה ו-8 והתחיל לדבר ממש יפה לאחורנה.
אני מדברת איתו ברוסית והוא עונה לי בעברית, לאחרונה גם הפסיק לקרוא לי "מאמא" ועבר ל"אמא" - אני תוהה - האם לתקן אותו, או לא להגיב כשהוא פונה אלי בעברית?
אין ספק שאוצר המילים שלו בעברית הרבה יותר גדול, אבל הרבה מהמילים האלה הוא יודע גם ברוסית. לרוב אם הוא אומר מילה בעברית, אני אומרת לו, נכון חמוד זה X (אותו הדבר ברוסית).
איך נכון יותר?
חשוב לציין שביום יום הוא בעיקר מוקף עברית ואני מדבר עם אבא שלו בעברית.
הרוסית זה רק עם ההורים שלי והמשפחה שלי שאותם הוא רואה בערך פעם בשבועיים.
 

yoyo10

New member
אומנם לא אמא לילדים דו לשונים

אבל יש לי קצת השכלה בנושא והכרות איתו
את צריכה להמשיך לדבר איתו ברוסית גם אם עכשיו הוא עונה לך בעברית למרות שזה קצת מבלבל לדבר איתו ברוסית שהוא עונה בעברית יש ללא מעט ילדים את המצב הזה אם תתקני אותו זה יכול לתסכל ולהביא לאנטי כזה
את יכולה לתמלל אותו ברוסית נגיד הוא עונה לך בעברית ואז להגיד ברוסית "אני מבינה שהכתוונתה ל X
לא כל הזמן כי זה מעיק ומתסכל אלה מידי פעם
 
פשוט תמשיכי לדבר אליו ברוסית בעקביות

אני לא חושבת שצריך לתקן, אלא פשוט לחזור אחרי מה שהוא אמר אבל בגרסא הנכונה מבחינתך. נניח והוא אומר ״אמא בואי״ תחזרי אחריו ותגידי את זה ברוסית. הרבה פעמים כשהבת שלי במקרה אומרת לי משהו באנגלית (אנחנו חיים באנגליה ואני נשואה לאנגליה) אני אומרת לה ״נכון! <וחוזרת על מה שהיא אמרה בעברית>״. אם מקפידים על עקביות כשכל אדם מדבר איתם תמיד באותה שפה הם מהר מאד לומדים לקטלג, לעשות את הסוויץ׳ ולפנות לכל אחד בשפתו.
בהצלחה! אם מתמידים זה פשוט נהדר ומדהים לראות אותם מתפתחים במקביל בשתי שפות.
 
כאמא לשני ילדים דו לשוניים שרק אבא שלהם והסבי

מדברים איתם רוסית ...תמשיכי לדבר איתו ברוסית ושהוא יענה בעיברית ...
אצלי שני החברה עברו לדבר עיברית גם כשפנו אליהם ברוסית ..אבל לאט לאט לקראת גיל 5-6 הם היו מסוגלים גם לנהל שיחה חזרה ברוסית (לפני זה הבינו הכל אבל דיברו רוסית רק אם אמרו להם תגידו XYZ )
(את יכולה לנסות לבקש שיענו לך ברוסית לפני או להגיד להם איך להגיד לך ברוסית ...אבל אל תעשי את עצמך לא מבינה , הם יודעים שאת מבינה אם הם שומעים אותך מדברת עיברית)
 

shushlush

New member
תגובה מגעילה ולא קשורה!

איך הגעת למסקנה שהם משאירים את דור העתיד ב"בועה שלהם"?!
הרי היא אומרת שבבית הם מדברים עברית, הילד מוקף עברית, ועם אביו הוא מדבר עברית וגם היא!!
אז איך זו בועה!!
היא רוצה שפה שניה לילד שלה! לגיטימי לגמרי ורוסית טובה לא פחות מספרדית/צרפתית/סינית/כל שפה אחרת שתמצא!
ואתה חי בבוע משל עצמך!


*הכותבת אינה דוברת רוסית
 
מגעיל זה שאנשים בוחרים לדבר ב"ארצם" כך

שהמקומיים לא יבינו אותם בכוונה תחילה. ואחר כך הנערים
יוצאים רק בינהם למקומות בילוי שמיועדים ונפתחים בכוונה רק
בשבילם. אני לא נכנס כמוך לאנשים לבית, אבל מבאס להרגיש תייר
בפרהסיה בהרבה מהפריפריות בארץ. תפרחי לשלום...
 

קליספרה

New member
או שנוח להם לדבר בשפה בה גדלו וחיו

והםמקנים לילדים שפה שנייה שתהיה להם שימושית בעתיד -

לצערי לא הצלחתי ללמוד את שפת האם של הורי שהיא הרבה פחות מדוברת מרוסית - והיום שהגעתי לגיל שאני מתגעגע לבית הורי אי ידיעת השפה ממש מעציבה אותי - שלא לדבר על כך שמבאס אותי שאם אחליט לנסוע למדינת המוצא של הורי בניגוד לבני דודי למשל אני לא אסתדר שם.

רק אדם קטן שחושב שהוא מרכז היקום, מאמין שאנשים מדברים בשפה אחרת כדי שהוא לא יבין אותם - רוב השיחות בין בני אדם הן פרטיות ולא אמורות להיות מיועדות לאזני הזולת אב ממש לא ברור לי למה בדיוק חשוב לך כל כך להבין אותם מלבד יצר רכלנות.
 
אין דיון עם אנשים שרוצים לנסוע למקום אחר,

כשאני בא מנקודת המוצא של אין לנו בינתיים ארץ אחרת.
וגם כאן כבר לא מרגיש כל כך בבית. וזהו. דיון נעים שיהיה.
 
ערבית או אנגלית חבל למי שלא יודע,

בארץ ובכלל. יוצאי ברית המועצות ואתיופיה, עלו לכאן ששם
הקניטו אותם יהודים, וכאן הישראלים הבורים קוראים להם
רוסים/שחורים וכו'. השפה השונה ברחוב מקדמת או מפריעה בנושא הזה
לדעתך?
 

פלגיה

New member
באמת מאוד מתאים

בעיקר ביום הזה, להאשים קורבנות של הקנטות על רקע עדתי, בהקנטות שהם חווים. אולי גם ישראלי שגרים בחו"ל צריכים להימנע מלדבר אל הילדים שלהם בעברית, כדי שחלילה לא יקניטו אותם ברחוב.

ולעניין - כל שפה שילד גדל איתה בטבעיות מוסיפה לגמישות המחשבה שלו ותורמת לו. בין אם זה רוסית, או אמהרית, או ערבית או אנגלית.
 

Mיצי

New member
מה שמפריע זו הבורות של אנשים כמוך

התפיסה שצריך להשטיח את המורכבות בזהות שלהאנשים ולהתאים אותם לשטאנץ אחיד היא שמביאה לכך שקהילות מסתגרות או לחילופין, ערכי תרבות הולכים לאיבוד ואין דרך חזרה מכך. אני שמחה שלא כולם בורים כמוך.
לבן שלי שגדל כדו-לשוני (ולהורים שמכירים בשוני של בני האדם ומנחילים לו את זה) תהיה גמישות מחשבתית ויכולת להכיל ולהבין את השונה והוא לא יהיה מקובע בתבניות מחשבה חד גוניות.
 
מעניין מה תגיד על הישראלים בארצות הברית

שהולכים לגנים שמדברים בהם עברית
קונים במכולת השכונתית שמדברים בה עברית
קונים וקוראים מעריב
שולחים לבית ספר חבד כדי שילמדו בעברית

ועוד הרבה בדיוק כמו שהם עושים
 

קליספרה

New member
מדברים איתו

כאילו מה אנחנו יכולים לעשות למישהו עם דעות שונות משלנו - לשלוח לו וירוסים
 

little junebug

New member
לא כל מי ששואל שאלה

גם מעוניין לשמוע את הדעות של כל העולם על צורת החינוך שלו, היא בסה"כ חיפשה עצה.
לפעמים צריך ללמוד להודות בטעות ולשתוק ולא להמשיך להתווכח.
 

foofoo77

New member
סליחה

שפה כזו לא מקובלת כאן בפורום.
הנך מתבקש לשמור על תרבות דיון נאותה ולא להשתלח בכותבים בפורום.
 
למעלה