המילה היומית הפעם: Arangxi

Eldad S

New member


יפה. אם כך, אצטרך להשתמש בזה בהקדם. זה יכול לחסוך לי לא מעט.
 

מיכי 10

Member
בוזוקיא היָּקר, משהו לא מצליח לי.

הוראות ההתקנה שלך היו קלי קלות. אפילו חסכת לנו הפעם את העתקת הסקריפט. (לא שאני יודעת באמת מה זה סקריפט
).
אבל ניסיתי הרבה פעמים, וזה לא עובד לי.
המקום היחיד בו זה כן עבד אצלי, זה ב"תגובה מהירה". אלא ששם זה היה מוזר מאד. כי למה?
כי הטקסט עם סימני השאלה, נשאר בתוכן ההודעה. ובנוסף אליו, הטקסט המתוקן, עם הצ'פלונים, עבר לשטח של "השולח".

(חוץ מזה שב"תגובה מהירה", כידוע לך, אין אפשרות להעביר את הכתוב לצד שמאל של הדף. אבל זה סתם עוד אחד מהבאגים החביבים של תפוז).

ונצל"ש
: בין שאר הנסיונות שלי, העתקתי טקסט עם סימני שאלה לדף וורד. הבעיה ששם אני לא מצליחה להתקין סרגל של מועדפים.
ה-קונטרול+שיפט+B לא מגיב לי שם. יש עצה?
בתודה. :)
 

בוזוקיא

New member
חחח איזה קטע

זה אכן הורס את התגובה המהירה....מקווה שלא נלחצת
כמובן שכפי שאמרתי רענון הדף פותר הכל...
את מסמנת את הטקסט כמו בתמונה שצרפתי?
גם אם זה לא יעבוד לך לא נורא, גם ככה אלדד תכף ילמד להשתמש בהופך צ'פלו ואז זה כבר לא יהיה שימושי, למרות שזה מגניב בכל זאת

לגבי הדף וורד- שם את לא מצליחה פשוט כי זה לא קיים. סרגל המועדפים הוא אופציה של כרום שלא קיימת בוורד.

וסתם ככה לידע הכללי- סקרפיט זה פשוט אוסף של פקודות, במקרה שלנו פקודות לדפדפן. מה שעשינו פה בעצם זה ליצור קישור במועדפים, אבל הקישור הזה במקום להכיל מידע על אתר כלשהו שאנחנו רוצים לקשר אליו (כמו קישור רגיל), מכיל הוראות ביצוע לדפדפן (קח את השורה הזאת והזאת והחלף אותה בשורה הזאת והזאת וכן הלאה...). אמנם אני משתמש במילה "התקנה" אבל בפועל אנחנו לא עושים שום דבר מלבד ליצור דף חדש במועדפים.
 

מיכי 10

Member
לא בדיוק נלחצתי, אלא התעקשתי לנסות שוב ושוב ובדרכים שונות,

והתאכזבתי כשזה לא הצליח לי.
אנסה מיד לשלוח בצורה המשונה בהּ זה קורה ב"תגובה מהירה". נראה אם תהיה בכלל אפשרות לשלוח את זה כך. :)

ותודה על כל ההסברים, בוזוקיא.
 

מיכי 10

Member
ננסה ונראה מה קורה ב"תגובה מהירה".

Mi decidis ne fari tion, ?ar tio donus nur fiaskon.
Plenumi?is la tasko per granda fiasko.
Post ankora? unu fiaska eksperimento li decidis ne plu okupi?i pri tio.
Nia aran?o tute fiaskis.
 

מיכי 10

Member
איזו טפשות. אתר דפוק.

סימני השאלה הפכו ל"צ'פלונים", אבל רק מעל דף ה"תוכן:".
וכששלחתי, זה פשוט נעלם משם, כי זה לא המקום הנכון. ומה שהיה בדף, נשאר כפי שהיה תחילה.
בקיצור, אתה ממציא לנו דברים נהדרים, אבל כל עוד האתר מקרטע והמתכנתים שלו מגששים באפלה בחוסר אונים, אנחנו נשארים תקועים בבוץ של ה"פרדס"...
 

בוזוקיא

New member
הנה תמונה שלי

קודם כל מסמן את הטקטס, אחרי זה לוחץ על הכפתור קסם וזהו...



 

מיכי 10

Member
אבל עשיתי זאת כמה וכמה פעמים. *אצלי* זה לא עבד

בתגובה רגילה.
אני מוכנה לנסות עכשיו שוב, בפעם המי-יודע-כמה:


Mi decidis ne fari tion, ?ar tio donus nur fiaskon.
Plenumi?is la tasko per granda fiasko.
Post ankora? unu fiaska eksperimento li decidis ne plu okupi?i pri tio.
Nia aran?o tute fiaskis.

אין. זה לא עובד, למרות שאני צובעת בכחול, כמובן.
 

בוזוקיא

New member
חחח אין לי מושג...

לא נורא, גם ככה יותר פשוט ללמד את אלדד להשתמש בהופך צ'פלוי...
כנראה שיש איזשהו באג בתוכנית שנגרם מהבדל בין מחשבים (מערכת הפעלה שונה, הגדרות שונות של הכרום וכו'...)
מה שנקרא תאימות.
נאלץ כנראה לזנוח את הסקרפיט הזה:)
 

מיכי 10

Member
כן, גם אני חשבתי שיתכן שזה הדפדפן במקרה הזה. אבל לא בא לי

לעבור דפדפן, כי גם בלי זה קורות במחשב לפעמים בעיות טכניות, וחבל לי על הזמן להתעסק בהן.
והעיקר שראיתי כמובן שזה עובד, וזה ממש קסם בעיני!!
 

מיכי 10

Member
לא הצלחתי להפוך לאיקסים. למה? לפחות אהפוך לצד שמאל:

ARAN?I
1. Meti la? ?usta ordo, en ta?gan pozicion:

Aran?u la liton.
Mi aran?is min komforte.
Ni aliaran?u la ?ambron, ?ar tia aran?o ne pla?as al mi.
Vidu, kiel vi aspektas? Viaj vestoj estas malaran?itaj!
Via hararan?o estas tre bela.
Moroj kaj vivaran?oj estas tute aliaj en tiu lando.

2. Prizorgi kaj kunmeti la detalojn de afero, por ke ?i povu okazi kaj bone stati:

UEA aran?as Universalan Kongreson.
Kiu ka?on aran?as, tiu ?in man?as.
Aran?ite, ordigite.
Tro kara aran?o por malkara tagman?o.
Mi jam trovis kelkajn aran?emajn helpantojn.
 

מיכי 10

Member
תרגום לשיטת האיקסים.

מקווה מאד שלא טעיתי באף אחת מהאותיות, כי היו לי מעט התלבטויות. סימן שאלה אחד, היה טבעי, אז סימנתי אותו בכתום.


ARANGXI

1. Meti laux gxusta ordo, en tauxgan pozicion:
Arangxu la liton.
Mi arangxis min komforte.
Ni aliarangxu la cxambron, cxar tia arangxo ne placxas al mi.
Vidu, kiel vi aspektas
Viaj vestoj estas malarangxitaj!
Via hararangxo estas tre bela.
Moroj kaj vivarangxoj estas tute aliaj en tiu lando.

2. Prizorgi kaj kunmeti la detalojn de afero, por ke gxi povu okazi kaj bone stati:

UEA arangxas Universalan Kongreson.
Kiu kacxon arangxas, tiu gxin mangxas.
Arangxite, ordigite.
Tro kara arangxo por malkara tagmangxo.
Mi jam trovis kelkajn arangxemajn helpantojn.
 

Eldad S

New member
בוזוקיא, אני מאמין שעבורך המשפטים האלה

יהיו מעט קשים. אם תוכל לנסות להציב את האותיות הנכונות במקום סימני השאלה (אות אספרנטית ואחריה x), וגם לתרגם עבורנו לעברית את המילים שהצבת - זה יהיה תרגיל מצוין.
 

בוזוקיא

New member
אכן חלק מהמשפטים קשים

התחלתי לתרגם את המשפטים הראשונים, אני מניח שמחר אני אסיים ואני אשים פה את התרגום שלי לתיקונים:)
 

מיכי 10

Member
חח. גם אני הבנתי כמוך;

חשבתי שאלדד ביקש ממך לתרגם את המשפטים. אבל כשקראתי עכשיו שוב, ראיתי שהוא התכוון שתתרגם רק את המילים בהן יש צ'פלוי.
אז יתכן שהבנת בטעות כמוני, או שסתם רצית אתגר גדול יותר - לתרגם את הכל, ולא רק מילים בודדות.
 

Eldad S

New member
בכל מקרה,

האתגר של בוזוקיא מעניין, ואני אשמח לראות איך הוא יתרגם את המשפטים. נוכל אפילו כולנו לדון על כך.
אם כי את צודקת, התכוונתי שיתרגם רק את המילים עם הצ'פלוי. אבל בדיעבד הבנתי שרובן חוזרות על עצמן, עם המילה שלשמה התכנסנו, arangxi, אז אולי עדיף שיתרגם את המשפטים בכללותם.
 
למעלה