המלצה לקורס יפנית?

Bloodnut

New member
המלצה לקורס יפנית?

שלום לכולם,
רציתי לדעת אם יש למישהו כאן המלצות לאיזה בית ספר שיש בו קורס לימוד יפנית.

אריגאטו
 

herouth

New member
דבר ראשון תגדיר מטרות.

לאיזו רמה אתה מעוניין להגיע? אתה רוצה לדעת לדבר כמו תייר? לדבר שוטף? לקרוא ולכתוב? להבין דרמות/מנגות ביפנית?
&nbsp
ומה הרמה הנוכחית שלך? מתחיל לגמרי או שכבר למדת בעצמך חומר כלשהו (מעבר ל״אריגאטו״
)
 

Bloodnut

New member
הייתי מעוניין לדבר שוטף

העיקר בשבילי לנהל שיחה שוטפת (לחשוב ביפנית). לקרוא ולכתוב אומנם לא בעדיפות גבוהה בשבילי אבל זה די חשוב לפחות ברמה בסיסית כדי שאוכל ללמוד אוצר מילים.
הייתי אומר שאני ברמה מתחילה. אני מכיר מילים בסיסיות (מסרטי אנימה).
watashi wa Bradunatu desu. yorushku ne
אני בטוח שזה עם מיליון שגיאות אבל זאת בגדול הרמה שלי.
 

mishel s

New member
הזכרת לי

שפעם באובינרסיטה באחד משיעורי התכנות אחד החברה שם כתב תוכנה ומשהו לא עבד לו ורצה שאני אבדוק.
הוא כתב רק שש שורות קוד, והקומפיילר התריע לו על 11 טעויות...
&nbsp
(הזכרת לי מהשורה אחת ביפנית עם מליון טעויות).
&nbsp
בכל מקרה, תכין את עצמך למסע ארוך.
אם אתה מתכנן ללמוד בקורס שלושה חודשים, אל תצפה לדעת שוטף יפנית.
יותר מזה, גם אם אתה מתכנן ללמוד בקורס שנה, אל תצפה לדעת שוטף יפנית.
&nbsp
אתה צריך להנות מהלימוד עצמו ולא לצפות למטרה מסויימת ואז להנות ממנה.
אחרת לא תגיע לזה.
&nbsp
&nbsp
 

Bloodnut

New member
בשפות של היום

אתה יכול לקבל 11 טעויות בפחות שורות
 

herouth

New member
אהא! עוד מתכנת!

איכשהו כמעט כל מי שלומד יפנית שלא מגיע מהחוג למזרח אסיה הוא מתכנת...
 

herouth

New member
הממ... קצת בעייתי למצוא בארץ קורס מתאים.

הקורסים שמוצעים ע״י בתי הספר השונים (סיגל משהו, או״פ, וכו׳) הם ברמה נמוכה מאוד - יותר יפנית תיירותית מאשר כל דבר אחר. לחשוב ביפנית זה בוודאי לא ילמד אותך. אין בזה בעיה בתור הקורס הראשון בשרשרת של קורסים, אבל הם לא באמת מציעים שרשרת של קורסים.
&nbsp
הקורסים של האוניברסיטאות (אפשר לפעמים להיכנס כשומע חופשי) הם ברמה גבוהה יותר. אבל הם שמים דגש רב על דקדוק וכתיבה/קריאה, ואני לא בטוחה שזה מתאים לפרופיל שתיארת.
&nbsp
יש מורים פרטיים בארץ, לא רבים, אבל יש. זה לדעתי מאפשר לך את הגמישות הרבה ביותר בקביעת המטרות ונותן לך טווח ארוך, אם אתה לא רוצה להתמודד עם לימוד עצמי.
&nbsp
ואופציית הלימוד העצמי תמיד קיימת: אפשר להתחיל עם JapanesePod101 (צריך לדעת איך להתמודד עם שיטת השיווק המעצבנת ברמות שלהם - הפודקאסטים שלהם הם מעולים, אבל הם משתמשים בכל השיטות הכי סליזיות כדי לשכנע אותך לקנות. אסור להסכים לאף הצעה שהם שולחים לך עד שהם לא יורדים בערך ל־60% הנחה, ומחירי הבסיס שרשומים באתר שלהם באותיות גדולות הם בהתחייבות לחמש שנים, כשבאותיות הקטנות מחיר הבסיס הוא לא נמוך). אפשר לקנות ספרים.
&nbsp
יש גם אפשרות להצטרף לבי״ס אונליין, למשל http://www.nihongo-pro.com/ - והשיעור מתנהל בוידאו צ׳אט עם עזרים נוספים.
 

Bloodnut

New member
רמה תיירותית

אני לא אוהב ללמוד לבד, אני הכי אפקטיבי בשיעור (ומסגרת כלשהי).
אז כל אותם ה'ברליץ'ים לא באמת מלמדים ברמה גבוהה? מוזר שהם משקיעים כל כך הרבה שיווק כדי להציג את עצמם כ"בית ספר לשפות" ונשארים ברמה נמוכה...
אני אבדוק מה יש לאוניברסיטאות להציע, לא נראה שיש ברירה אחרת. אני מוכן להתפשר ולהשקיע אקסטרא בללמוד קרוא וכתוב אם זה אומר שיהיה לזה השפעה על איכות הלימוד.
 

herouth

New member
תראה, מרבית הקהל של אנשים שרוצים ״ללמוד שפות״

זה אנשים שרוצים לעשות את זה מסיבות תיירותיות או לצורך נסיעות עסקים. לימוד אמיתי של שפה, כמו שמישל ציין, זה עסק של שנים, ואם אתה מוריד את האנשים שבסך הכל רצו ללמוד שני סמסטרים ולהיות מסוגלים לשאול איפה השירותים וגם להבין פחות או יותר את התשובה, או לשמח את המארחים שלהם בארץ זרה, או כאלה שרצו רק לטעום מן השפה אבל לא באמת מסוגלים להקדיש לעניין שנים, אז לא נשאר הרבה שאפשר להחזיק עליו בית ספר.
&nbsp
אז בשביל זה יש מורים פרטיים, שזה בדרך כלל מערכת יחסים ארוכת-טווח, לימוד עצמי למי שמתאים לו, ובתי ספר שהמטרה שלהם היא הנחלת השפה ופחות עניין רווח. בגלל זה עדיף למשל ללמוד גרמנית במכון גתה או צרפתית במכון לתרבות צרפת, ולא בברליץ או דיאלוג. רק שאין איזה ״מכון להנחלת היפנית״ בישראל.
&nbsp
האוניברסיטאות משתייכות יותר לסיווג ה״הנחלת השפה״ מאשר לסיווג ה״קורסים למטרות רווח״, אם כי הקורסים שלהן בנויים למטרות מסויימות בדרך כלל - בראיה אקדמית. תבדוק את הנושא. בכל מקרה כדי ללמוד שפה חייבים ללמוד דקדוק. אין באמת דרך ״לספוג״ את השפה בלי ללמוד כללים בצורה מסודרת (ילדים יכולים, אבל היכולת הזו נעלמת בערך בגיל שש). כך שבכל קורס שמכבד את עצמו, באיזשהו שלב אתה תגיע ללימודי דקדוק, השאלה היא רק כמה זה יהיה ״כבד״ ומנוסח בצורה של משפט if מקונן לעומק, או יותר קל ומבוסס על דוגמאות.
 

Simbbam

New member
שמעתי דווקא דברים מאוד טובים על סיגל עזריאלי

היא מלמדת בקבוצות.
&nbsp
ומילה לגבי לימודי יפנית באוני' ובכלל:
התפיסה, שלדעתי היא נכונה, היא שאי אפשר ללמד אנשים לדבר. ללמוד לדבר, אלא אם כן אתה נורא מוכשר בזה וזה בא לך באופן טבעי (יש אנשים כאלה אבל מעט) זה דבר שדורש הטמעה בשפה שאותה אתה לומד. כלומר, הקורסים רוצים לתת לך את הבסיס הדקדוקי החשוב, את אוצר המילים, את הידע בקריאה ובכתיבה וכמה שיותר שמיעה. דיבור אמיתי זה משהו שאתה צריך לפתח לבד. קורס בישראל, לא משנה כמה טוב הוא, לא יכול לתת לך חווית הטמעה, הוא לא מקיף אותך כל יום כל היום ואין מה לעשות.
הצורה הכי טובה היא באמת פשוט לנסוע ליפן, וכל הסטודנטים שאני מכיר שלמדו יפנית, לא משנה באיזו רמה של יפנית הם הגיעו ליפן, אחרי כמה שבועות ביפן הם התחילו לדבר, ושנה ביפן מאוד עזרה להם לדבר שוטף, מה ש-3 שנים של לימודי יפנית מאוד אינטנסיביים באוני' לא יכולים לתת לכל אחד.
אני באופן אישי הגעתי לרמה די טובה של דיבור שוטף מבלי לעשות זאת. מה שעשיתי זה שדי מהרגע שהתחלתי ללמוד (לפני שנתיים וחצי) חיפשתי באינטרנט יפנים שיהיו מוכנים לדבר איתי בסקייפ פעמיים בשבוע, חצי שעה ביפנית וחצי באנגלית/עברית. מצאתי שניים כאלה לבסוף ומאז ועד היום אנחנו עושים חילופי שפה.
לימוד של הידע התיאורטי, דקדוק, אוצר מילים וכו', ביחד עם חילופי שפה במתכונת כלשהי הם לדעתי שביל הזהב להקנות לך את מה שאתה מבקש.
&nbsp
בהצלחה! תרגיש חופשי לשאול פה כל דבר שעולה על דעתך

ואם אתה צריך המלצות להוראה פרטית אני גם יכול לעזור לך בזה.
מתן.
&nbsp
 

Tenguy

New member
נהדר
זאת שיטה מוצלחת... לאלה שיש להם שמיעה טובה...


 

anigodin

New member
המורה שלי - אדר זקס 'ג'אפן-איזי'

לפני שהגעתי אליה בדקתי את ברליץ (שרצו מחיר לא שפוי בעליל), את בית הספר לשפות של האונ' הפתוחה ואת הקורסים של מכון אסיה או איך שלא קוראים להם. הלכתי לפי תחושת בטן.
כמוך, אני מתקשה בלימוד עצמי וצריך מסגרת. מצד שני, אני אדם עסוק וצריך גמישות ואת זה מצאתי אצל אדר.
היא מעבירה קורסים בכל מיני מסגרות, חלקן מסובסדות (דרך עירית ראשון לציון).
יש לה קורסים מקוונים בסקייפ אבל גם קורסים אחד-על-אחד, כמו שאני לומד כבר שנה וחצי.
כפי שאמרו מישל וחירות - זה מסע לטווח ארוך.
כששאלתי יפני שהדריך אותי בטוקיו כמה זמן אצטרך כדי ללמוד יפנית הוא אמר משהו בסגנון:
תוכל ללמוד לדבר קצת אחרי שנה, לקרוא ברמה בסיסית אחרי שנתיים ואחרי 10 שנים אולי תסיים..

כמו שהבנת, צריך אורך רוח ויכולת ריצה למרחקים ארוכים.
קצב הלימוד תלוי גם בקצב האישי שלך ובמוטיבציה שלך.
הקורס הבסיסי גם אצל אדר נמשך שלושה חודשים אבל אני לומד ברצף כבר שנה וחצי. במקביל אלי למדו אצלה כמה שבאו לקבל ידע בסיסי ונעלמו אחרי שלושה חודשים אבל יש כמה חבר'ה שלומדים כמוני, ברצף, כבר כמה קורסים.
זה לא קל, בכלל לא. הדקדוק הוא סיוט והיו רגעי משבר אבל המשכתי. למה? גם כי זה מעניין אותי וגם כי זה סוג של הוכחה לעצמי שאני לא מרים ידיים ומתמיד במשהו גם אם הוא לא קל.
&nbsp
וחירות - לא כל מי שלא לומד בחוג למזרח אסיה ולומד יפנית הוא מתכנת

אני לא זה ולא זה. אני סתם אחד שהתאהב

&nbsp
&nbsp
&nbsp
 

mishel s

New member
נכון

נראה לי שאחרי עשר שנים של לימוד, תגיע לרמה שוטפת יחסית :)
וזה בתנאי שתלמד עשר שנים.
ללמוד שנתיי םואז לגור ביפן ולחשוב שמזה לומדים זאת טעות.
אני מכיר אנשים שגרו ביפן כבר מעל עשרים שנה, ולמדו בשנה שנתיים הראשונות יפנית ועד היום הם לא באמת יודעים יפנית.
אני כבר חמש שנים בעסק, אבל גם אני לא למדתי חמש שנים רצוף, מתוך זה הייתה לפחות שנה שנה וחצי שלא ממש למדתי בהם כלום.
&nbsp
אגב, למה אתה לא בא למפגשים שלנו?
תתרגל דיבור ותכיר אנשים דומים עם אותה "שאיפה".
&nbsp
 

anigodin

New member
נראה אם אחזיק מעמד עשר שנים


יש לי חבר ישראלי שגר באוסקה כבר 8 שנים.
הוא נחשף ליפנית דרך אנימה ואז התחיל ללמוד לימודי מזרח אסיה ויפנית באונ' ת"א.
אחרי שנתיים הוא זכה במלגה של משרד החינוך היפני ללמוד באוסקה שני סמסטרים.
נסע, התאהב ביפן ובבחורה, חזר לארץ, סיים את התואר וחזר ליפן.
מאז הוא שם.
פגשתי אותו לפני כשנה וחצי ביפן ולאוזן המאוד לא מאומנת שלי, נשמע שהוא דובר יפנית לא רע. האמת שאף פעם לא שאלתי אותו על זה. אני יודע שהוא מסוג האנשים שיש להם כושר קליטת שפות. הוא סיפר לי שעכשיו לצרכי עבודה הוא לומד סינית...

&nbsp
אשר למפגשים, האמת שחשבתי על זה אבל רק בתקופה האחרונה אני מרגיש שהיפנית מתחילה 'לשבת' אצלי בראש כמו שצריך.
אם כי אני מרגיש שלא אצליח להוציא משפט אחד מהפה...
אולי עכשיו באמת הזמן להתחיל להגיע למפגשים. אני רק צריך לזכור לעקוב אחרי הפורום בצורה סדירה יותר.
המורה שלי מעודדת אותי לגשת ל-JLPT הקרוב ביוני לדרגה הנמוכה ביותר כדי לראות איפה אני עומד. היא ניסתה לשכנע אותי לגשת במועד הקודם שהיה בנובמבר אבל למרות שהצלחתי לפתור תרגילי דוגמא שהיא הראתה לי, לא הרגשתי בטוח מספיק לגשת. עכשיו התחושה שונה אבל אני אחליט סופית כשזה יהיה קרוב יותר.
 

mishel s

New member
זה די קשה

לשפוט רמה של מישהו כשאתה מתחת לרמה שלו :)
אם אני של לפני שלוש שנים היה שומע את אני של עכשיו מדבר
אני בטוח שהאני של לפני שלוש שנים היה מתפעל וחושב שאני של עכשיו ממש מדבר שוטף
אבל אני של עכשיו יודע שאני עוד רחוק מאוד מזה ויש לי עוד מלא ללמוד.
מצד אחד אני קורא ספרים, ויש לי באנקי 2200 קאנג'ים, אבל מצד שני אני מודע לזה שזה רק השלב הראשון ויש עוד מלא מלא אוצר מילים ודקדוק ודברים אחרים ללמוד.
&nbsp
סיפרתי את זה כבר מלא אבל למקרא שלא קראת אף פעם אני הגעתי למפגש הראשון שלי לפני חמש שנים, כאשר כל מה שידעתי ביפנית היה שלום ותודה.
ביום שהחלטתי ללמוד יפנית חיפשתי באינטרנט פורומים ליפנית, מצאתי את הפורום הזה, ואחת מההודעות בדף הראשון היו על מפגש שהולך להיות בעוד כמה ימים. אז שאלתי אם גם מי שלא יודע כלום עדיין יכול לבוא, אמרו לי כן ובאתי.
במפגש ההוא למדתי מה זה "סוגוי" :)
ומאז בכל מפגש למדתי משהו. הייתי רושם לי על דף בצד מילים חדשות שלמדתי במפגש ורצתי לזכור.
מאז אותו יום לא פספסתי מפגש אחד נראה לי. מעבר לזמנים שהייתי ביפן.
&nbsp
 

anigodin

New member
אני אוהב את 'סוגוי'


אני חושב שאתחיל לבוא למפגשי הדיבור.
&nbsp
 

Simbbam

New member
אנשים שגרים ביפן 20 שנה ולא באמת יודעים יפנית?!?<!

הם חיים בתוך בועה או משהו כזה? בבידוד רפואי? איך זה הגיוני?
&nbsp
עזוב יפנית לא יפנית, איך אתה חי במקום של מדבר אנגלית כל כך הרבה שנים ולא לומד את השפה המקומית, אני לא מבין את זה.
 
למעלה