המלצה לקישור טלויזיה לאינטרנט (סרטים ו-youtube)

seeyou

New member
צודקת,כול העניין מסביב לכתוביות בעברית זה ממש טרחה

תביני שכתוביות נכתבות ע"י חובבנים לפעמים בהתנדבות
לא תמיד הסינכרון מתאים לגירסה
צריך הרבה סבלנות
עוד דבר-לרוב אין כתוביות בפרקים חדשים או סרטים חדשים אלא אחרי הרבה זמן

אבל תמיד תחשבי על החצי הכוס המלאה=זה חינם

יוסי
 

רוב הזמן נח

Well-known member
בדרך כלל לסרטים יש כתוביות מתאימות

גם לחדשים, די מהר יוצאים כתוביות.
הכתוביות היום גם די טובות. גם אפשר לשמור את הכתוביות מקודי וגם את הוידאו. ואז אם זה סרט שאתה אוהב אתה יכול לשמור גיבוי שלו עם הכתוביות אצלך.
&nbsp
אם אתה נתקל בכתוביות שהנקודות מופיעות הפוך וחלק מהמילים מתורגמות כאילו מישהו ישב עם מילון והפירוש לא מתאים למשפט , אז הכתוביות האלה הם גרסה ראשונה גולמית של כתוביות. זה כמו בסרט חדש שקודם יש גרסה שמישהו לקח מצלמה וצילם את הסרט מהקולנוע (יש מדינות שאין חוק שאוסר לעשות את זה)
ואחרי זה יוצאת גרסה איכותית יותר ולבסוף גרסת ממקור של הבלו ריי.
&nbsp
אז גם בכתוביות יש גרסה ראשונית של כתוביות ואחרי זה יוצאת הגרסה הנורמלית והטובה.
 
למעלה