המשך מקבץ שאלות (שמיעה)

flor77

New member
המשך מקבץ שאלות (שמיעה)


תודה לכל מי שמחווה את דעתו ומסייע :)
 

flor77

New member
regulation / stimulated

בנוגע ל regulation of the inner ear נראה לי מתאים לכתוב "אשר משפר את הויסות של האוזן הפנימית" (או את יכולת הויסות למרות שזה לא מוזכר? כרגיל, משהו מרגיש לי חסר אני לא מבינה לעומקו כיצד מערכת השמיעה פועלת
)

ובנוגע ל stimulated כמו בדוגמה הקודמת מתלבטת אם לכתוב מומרצת או מושפעת מ:... אשמח לכיוונים נוספים מילה בעייתית להבנה בהקשרים האלו
ואני גם כמובן מנסה לחפש כיצד כל הדברים נאמרים בשפה 'מקצועית רפואית' לא מוותרת לטקסט הזה...

thanks to the Tomatis effect, improving the regulation of the inner ear and playing a role of preparation. more generally it is the entire auditory system that is stimulated by the sudden change of timbre and intensity.
 

AlteredBeast

New member
'ויסות', לא יכולת הוויסות

מכיוון שהאוזן הפנימית מווסתת (mevusetet) ולא מווסתת (mevasetet) שום דבר.
&nbsp
לגבי stimulation, בדרך כלל מתורגם כ-'גירוי'. לפעמים צריך טיפה לעקם את התרגום כדי שיישמע זורם בעברית, אז לא הייתי כותב שכל מערכת השמיעה 'מגורה' כי זה לא עובר טוב בעברית. אולי 'מופעלת', למרות שברור שזה לא בדיוק מה שנאמר. אולי אפשר גם 'כל המערכת "מתעוררת" (עם המרכאות) בעקבות השינוי הפתאומי...'
 

flor77

New member
מצאתי עוד דרך לעקוף את זה כדי שישמע יותר טוב

מספק גירוי/מקבל גירוי ניתקלתי בזה בטקסט אחד שקראתי על מערכת השמיעה אתמול !!! :)
 

AlteredBeast

New member
אפשרי, פשוט נשמע קצת כבד במשפט הזה

זו בהחלט אפשרות שכדאי לשמור גם לעתיד, וכמובן שכדאי לקבל את ההחלטה הסופית אחרי שקוראים את כל הטקסט המתורגם ברצף (ובשאיפה, במרחק מסויים מגמר התרגום, אם יש זמן).
 

flor77

New member
favor / perceived

בנוגע ל favor כתבתי תתועדף קבלת...
ועם perceived אין לי עדיין כיוון :)

channel 2 will strongly activate the lower part of the spoke Lear duct and thus favor the reception of high frequencies and their transmission to the brain. this transmission takes place through the transformation of the acoustic vibration that is perceived into electrical stimulation...
 

AlteredBeast

New member
הצעות ותיקון למקור

שימי לב ש-spoke lear duct זה לא נכון, מה שנאמר בסרטון זה this cochlear duct, כלומר, אחת התעלות בשבלול (מקווה שלא שברת על זה את הראש...)

אפשר לתרגם: "ערוץ 2 (או השני) יפעיל את החלק התחתון של התעלה הזו בשבלול בעוצמה רבה, באופן שיחזק את קליטת התדרים גבוהים והעברתם למוח".

ברוב המקרים שבהם נתקלתי במילה favor, אי אפשר לתרגם אותה כלשונה לעברית (או יותר נכון, אפשר, אבל לא יוצא טוב), וצריך לחפש מילים ומבנים אחרים כדי להעביר את המשמעות של ההבדלה. ההצעה שלי קצת חופשית, אבל לדעתי מעבירה את המשמעות המקורית. תרגומים בכיוון של העדפות ותעדופים ברוב המקרים לא יוצאים טוב בהקשרים רפואיים של מנגנונים וכו', וזה מופיע הרבה.

לגבי perceived, 'נקלט' זו הצעה טובה, כמו שהציעו מעליי.
 

flor77

New member
שברתי את הראש זו לא מילה !! :) :)

אני חושבת שאתה צודק במה שכתבת, מעבירים לי לפעמים מקטעים לא מדוייקים או שלפעמים אכן קשה להבין מהתוכן שיש לתרגם מה הכוונה :I אז באמת תודה על העזרה הנהדרת הזאת -לך, ולחברי הקבוצה שעוזרים ונותנים עיצות ומקווה שמסייע גם לחברי קבוצה נוספים שיתקלו בתהיות דומות. שמחה שאני לא מוותרת ומרימה ידיים עם הטקסט המתוסבך הזה.. בזכותכם :)
 

flor77

New member
favoring בהחלט עוד מילה שגורמת לכאב ראש לא קטן

המצחיק שהחלטתי בסוף לשנות ל'אופן" ולא "לתעדף" רק המשך הניסוח היה לי בעייתי, תודה!! :)
וכאן יש לי עוד favoring ולא יודעת איך להמשיך בניסוח

in return, this integrated information is directed back to the ear, favoring not only the perception of the acoustic information and the ability to focus on it, but also the improvement of motor programs concerning fine and gross motor functions.
 

flor77

New member
integrated information / favoring + תהיה

integrated information- מידע משולב או עדיף מידע שנאסף?
וגם כאן יש לי את favoring בינתיים מתרגמת כמתעדף
ועם acoustic information כרגע מצאתי מידע אקוסטי כנראה שכך נקרא המושג הזה בעברית


the prefrontal cortex, the latter, integrates and analyzes the information received. in return this integrated information is directed back to the ear, favoring not only the perception of the acoustic information and the ability to focus on it...
 

AlteredBeast

New member
לא פשוט... הצעה

'מידע משולב' זה כנראה המונח הכי קרוב למקור. זה לא התרגום הכי ברור, אבל לא מצליח לחשוב על משהו טוב יותר. אולי למישהו אחר יהיה רעיון טוב יותר. חשבתי גם על 'מידע מעובד', אבל זה כבר מוסיף עוד רובד שלא נאמר, ולכן זה כנראה פחות מתאים.
&nbsp
אמנם לא שאלת על in return, אבל זה נראה כמו מכשול ששווה לשים לב אליו, כי הביטוי הזה לא כל כך מתאים כאן במקור, כלומר, נשמע שלא משתמשים בו נכון. אני מבין את זה כ-'לאחר מכן' או 'בהמשך' ולא כמשמעות של ניגוד או תגובה. אם עלית על זה, אשרייך, אם לא, אולי זה ברור יותר עכשיו.
&nbsp
ולגבי favoring, אני עדיין בוחר לתרגם את זה כ-'מחזק' כשהכוונה היא 'מחזק משהו על פני משהו אחר'. מאמין שהמשמעות ברורה לקוראים. שימי לב שגם במקור לא מדובר על העדפה על פני משהו אחר (לפחות לא אומרים על פני מה מעדיפים), אז כנראה שאין פה באמת העדפה כשלעצמה, אלא פשוט חיזוק.
&nbsp
ההצעה המלאה:
'קליפת המוח הקדם-מצחית (prefrontal cortex) מחברת ומנתחת את המידע שהתקבל. לאחר מכן, המידע המשולב הזה נשלח בחזרה אל האוזן כך שלא רק הקליטה של המידע האקוסטי והיכולת להתמקד בו מתחזקת, אלא גם...'
 

flor77

New member
לא עליתי על הבעייתיות עם in return

הבנתי את זה "בתמורה", ובנוגע ל favoring המעצבן אולי אפשר לכתוב "ניתנת עדיפות" אני לא חושבת שזה כל כך רחוק מהמשמעות שהם מתכוונים אליה (קראתי מה עושה הקליפה הקדם מצחית הזאת, למרות שגם ההצעה שלך בהחלט מתאימה בהקשר הזה ונשמעת יותר קולחת בטקסט מאשר "ניתנת עדיפות", תודה :)
 

flor77

New member
perception

מדובר כאן בתגובות בין איברים שקשורים במערכת השמיעה, אז עם perception of the acoustic information אולי זה משהו בכיוון של תחושת/הרגשת המידע האקוסטי? אם יש צורך בטקסט נוסף לפני הפסקה הזאת אשמח לצרף, תודה

the prefrontal cortex, the latter, integrates and analyzes the information received. in return, this integrated information is directed back to the ear favoring not only the perception of the acoustic information and the ability to focus on it, but also the improvement of motor programs concerning fine and gross motor functions...
 

flor77

New member
device that causes

אני חושבת לתרגם בתור "מכשיר שמפעיל ניגודים מוסיקליים", נראה לי יותר מתאים מאשר לכתוב מכשיר שגורם לניגודים מוזיקליים, לכאורה זה קטנות, אבל אני אוהבת לבוא ולשתף את הלבטים אשמח לדעתכם :)

It's a pedagogical method used to improve the listening of a person whose hearing functions correctly. it works thanks to a device that causes musical contrasts by suddenly and unpredictably changing the timbre and intensity of the music.
 

מתרגמת2

New member
לדעתי דווקא "גורם" מתאים יותר

כי לפי המשפט שציטטת, הניגודים האלה הם לא דבר שהמכשיר מפעיל באופן ישיר. המכשיר מבצע שינויים במאפיינים של הצליל בזמן שמתנגנת מוזיקה והשינויים האלה הם שגורמים להופעתם של ניגודים. כך לפחות אפשר להבין מהמשפט, קשה לומר בוודאות בלי הקשר רחב יותר.
 
למעלה