סיכום התרגום
קצת סידרתי את התרגום והוספתי כשהיה צריך והנה התוצאה. אתם מוזמנים לקרוא ולהעיר במידת הצורך, את הגירסה הסופית נשים באגף המאמרים בפורום. תודה לנעמי ול-Cornamenta ול-shellyland. Gracias a la Vida / תודה על החיים Violeta Parra Gracias a la vida que me ha dado tanto me dio dos luceros que cuando los abro perfecto distingo lo negro del blanco y en el alto cielo su fondo estrellado y en las multitudes el hombre que yo amo. תודה על החיים, שלי נתנו כה הרבה נתנו לי שתי עיניים שכאשר אני פותחת אותם אני מבדילה בצורה מושלמת בין לבן לשחור ובשמים הגבוהים, המלאים בכוכבים ובתוך ההמון, בגבר אותו אני אוהבת Gracias a la vida que me ha dado tanto me ha dado el oido que en todo su ancho graba noche y dia grillos y canarios martillos, turbinas, ladridos, chubascos y la voz tan tierna de mi bien amado. תודה על החיים, שלי נתנו כה הרבה לי נתנו את השמיעה, אשר בכל רוחבה (היקפה) קולטת לילה ויום, צרצרים וכנריות הלמות פטישים, טורבינות, נביחות וממטרים (של גשם) וקולו הכה עדין של אהובי הטוב. Gracias a la vida que me ha dado tanto me ha dado el sonido y el abecedario con el las palabras que pienso y declaro, "madre", "amigo", "hermano" y luz alumbrando la ruta del alma del que estoy amando תודה על החיים, שלי נתנו כה הרבה נתנו לי את הצליל ואת האלף-בית ועמן את המילים אותן אני חושבת ומדקלמת "אמא", "חבר", "אח" ואור אשר מאיר את שביל הנשמה של זה שאני אוהבת Gracias a la vida que me ha dado tanto me ha dado la marcha de mis pies cansados con ellos anduve ciudades y charcos playas y desiertos, montanas y llanos y la casa tuya, tu calle y tu patio. תודה על החיים, שלי נתנו כה הרבה לי נתנו את הצעידה של רגליי העייפות עמן הלכתי ערים ושלוליות חופים ומדבריות, הרים וערבות ואת ביתך, הרחוב שלך והחצר שלך Gracias a la vida que me ha dado tanto me dio el corazon que agita su marco cuando miro el fruto del cerebro humano cuando miro al bueno tan lejos del malo cuando miro el fondo de tus ojos claros. תודה על החיים, שלי נתנו כה הרבה נתנו לי את הלב שמתנועע במסגרתו כאשר אני רואה את הפרי של המוח האנושי כאשר אני רואה שהטוב רחוק מאוד מהרע כאשר אני רואה את העומק של עיניך הבהירות Gracias a la vida que me ha dado tanto me ha dado la risa y me ha dado el llanto asi distingo dicha de quebranto los dos materiales que forman mi canto y el canto de ustedes que es el mismo canto תודה על החיים, שלי נתנו כה הרבה נתנו לי את הצחוק, ואת הבכי כך אני מבדילה בין אושר לצער שני החומרים שמרכיבים את השיר שלי ואת השיר שלכם, שהוא כמו שלי y el canto de ustedes que es mi propio canto. Gracias a la vida que me ha dado tanto. והשיר של כולם שהוא שלי תודה על החיים שלי נתנו כה הרבה ראובן