או קיי, הדס...
דבר ראשון אני בן, לא בת. דבר שני, התבלבלתי כשאמרתי שמה שהן לא זהות.. התכוונתי להגיד שהן כן זהות..! דבר שלישי, בדקתי את הפירוש של המילה הזאת ב babylon.com הפירוש המדויק של המילה: *********************************************************** fraternal (ת') של אחים; של אחווה; של אגודה; חברי, ידידותי *********************************************************** ולכן, את מפרשת את המשפט בצורה לא נכונה! המשפט לא אומר שהן לא זהות!... כאשר הם אומרים במשפט: "fraternal twins, like mary-kate and ashley" הם מתכוונים לזה שהתאומות כאילו "ביחד באחווה", או שהן "חיות ביחד" או משהו כזה.. אבל הם בטוח לא מתכוונים להגיד: "תאומות לא זהות, כמו מרי קייט ואשלי...." לכן, המסקנה היא שהם לא התכוונו שם לתאומות לא לזהות!, אלא למשהו אחר...